еще каких жалких-то! Никогда не мог понять, чем они там занимаются! Возможно, потому-то ты так никогда и не был избран в парламент. По всей земле богатые у власти, а бедные в рабстве, это факт. Я не уверена, что вполне согласна. Должна же быть какая-то система, в конце концов. Кто-то оказывается наверху. Это естественно. Как вам угодно. Мы нередко посещаем театр. Вот хотя бы две недели назад мы видели Кина в "Макбете". Он вам нравится? Я его обожаю! Обожаю театр! У Аннабеллы более строгий вкус. Она во всем предпочитает большую утонченность. Но, правда, старые стихи она любит. Ты мог бы сделать гораздо худший выбор. Она в высшей степени приятная молодая особа. Но слишком молчаливая. Я люблю, чтобы женщина болтала. Не то у меня возникает подозрение, что она думает. Это наш последний вечер вместе, Хобби. Пусть жених и невеста выступят вперед. Преклоните, пожалуйста, колени. -Сможете найти местечко для этого? - А вы что, тоже едете? Ну конечно. - Как вас зовут? - Энн Груб. Груп по фамилии или от природы? Ой, не вредничайте! Кольцо, пожалуйста. Объявляю вас мужем и женой. Можете поцеловаться. Ну. Вот и все. Молодец, Джордж, благослови тебя Бог! В самом деле, молодец! Превосходно. Живите в довольстве до конца своих дней. Весьма надеюсь, что мы будем любить друг друга всю жизнь, так, словно нам и не пришлось пожениться. До свидания! Благослови вас Бог! Счастливо!... Джордж! Джордж! Превосходно, превосходно... Что скажешь, Джудит? Что мы наделали! Не следовало нам женится. Почему? Потому что я дурной. Я поступал дурно. Тамбурги!... Тамбурги!... -Добро пожаловать в Холнэби, милорд. -Бренди и содовой. Леди Байрон... Мы так рады видеть вас здесь. Привет. Что вы имели в виду, сказав, что поступали дурно? Ничего, сказал со скуки. Мы все грешники в глазах Господа. И наша каждодневная задача искупать грехи... Не пора ли нам спуститься к обеду? Видите ли, зло бывает разное. Некоторые, к примеру, считают, что дурно есть мясо по пятницам, другие же... Послушайте, это были случайно брошенные слова. Но что вы имели под ними в виду? Вам никогда не приходилось говорить что-то просто так, без особой причины? Мама учила меня сперва все обдумывать и не начинать действовать, пока я не рассмотрю все последствия своих поступков. Ну, а я предпочитаю сначала действовать, в надежде, что моих доходов хватит на последствия. Но разве это не было бы безответственным? У вас есть хоть какое-то чувство юмора, Аннабелла? Моя мама говорит, что есть. - Ваша мама? -Вы сомневаетесь в ее суждении? Ничуть не сомневаюсь. Леди Мелбурн не раз предупреждала меня на этот счет. Моя тетушка немножко слишком язвительна,чем то подобает даме ее лет. Полагаю, потому-то мы с ней так хорошо и ладим. Но когда вы сказали, что нам не стоило женится, что вы поступали дурно, казалось, вы имеете в виду какое-то ужасное, тяжкое преступление, которое лежит у вас на сердце. Я невольно все время вспоминаю эти ваши слова - и не могу отделаться от мысли... - Пойди сюда. Весьма удовлетворительный день, милорд. С вашего позволения, я бы тоже хотел принести свои поздравления. Спасибо, Флетчер. Однако величайшим успехом это считать нельзя, поскольку я простудился. Что вы здесь делаете? Ну, я хочу лечь в постель... Со мной? Я же ваша жена... Да, но... Нет, вы что, серьезно намерены? Я никогда не спал с женщиной. Ну что ж! Спокойной ночи! Вернитесь. Пожалуйста. Вернитесь. Можете оставаться, если вам угодно. Просто я немного... ... увечен. Вы? Ох! А Ваша нога. Я думаю... Если нам предстоит провести остаток жизни вместе... Ну вот. Не так уж и страшно, верно? У нас двойная жизнь. У Сна свой мир, Граница между тем, что так неверно зовется. Смерть и Жизнь. У Сна свой мир. Огромный мир действительности странной. В своем развитии сны имеют жизнь, Мученья, слезы, проблески блаженства... О Боже! Боже!Боже, я в аду!... Конец первой части.Джонни Ли Миллер ------------------------------ Читайте также: - текст Трудный ребёнок 3 - текст Личный номер - текст Тормоз - текст Такси - текст Вечно любимый |