будь такой. Антония! Филипп! - Добро пожаловать в мой дом. - Спасибо. С Новым годом, друзья мои. Новый год наступит через 7 минут. Это Габриэль. Мы познакомились час назад и уже любим друг друга. Габриэль, ты такая красивая. Это моя жена, Антония. И, Алонзо, это наша дочь, Mирандa. В этом возрасте они не любят поцелуев. А, понимаю. У меня есть только сын, но он только и хочет, что целоваться. Ну, Филипп, ты рад? Надеюсь, следующий год будет веселее. Филипп - человек настроения. Но он - гений, ему всё прощается. Я не гений, босс. - Ты знаешь "Дом Алонзо"? - Конечно. - Это дизайн Филиппа. - O, обожаю архитекторов. Вон Вуди Аллен. - Кто такой Вуди Аллен? - Папа! - Кто это - Вуди Аллен? - Ты знаешь Вуди Аллена. Веселитесь. И не забудь: в четверг мы летим в Атлантик-Сити. - Пока-пока. - Пока-пока. - Вот, дорогая. - Спасибо. А ты в курсе, что в Атлантик-Сити сейчас "Сплит Энц"? Боюсь спросить, кто такие "Сплит Энц"... - Кто такие "Сплит Энц"? - Очень смешно. С Новым годом! Что? С Новым годом. С Новым годом, милая. С Новым годом, дочка. С Новым годом! В чём дело, тебе приснился кошмар? О, Боже. Сколько воды... Господи! Какие волны! О, Боже... Это был влажный сон, если можно так выразиться. Ты там тоже где-то была. - Ты была на яхте. - Да? Во что я была одета? Ты тонула. Очень эмоционально. О, замечательно. Чудесно. Принеси мне стакан воды, пожалуйста. - Что ты сказала, дорогая? - Принесёшь мне стакан воды, раз уж ты встал? Знаешь, вчера на вечеринке я говорила с Терри Блумфилдом. Кто это? Он известный продюсер. Ты его не знаешь. А, мы на него наткнулись, как только вошли вчера, он был с женой. Помнишь? Неважно. В общем, он спросил меня, не хочу ли я снова играть. И? Мне кажется, да. Это будет комедия, прямо здесь, в городе. Почему бы и нет? Прекрасно. Завтра я заберу сценарий. Хорошо. Фидель Кастрo. Хорошо. Что? Ты слышал хоть одно моё слово? Да. Фидель Кастро - продюсер пьесы, и завтра ты заберёшь сценарий. - Ах ты мешок дерьма. - Я слышал каждое слово. - Tерри Блумфилд - продюсер. - Послушай, это важно. Это комедия. Я немного нервничаю... Ну, мы все нервничаем. О чём тебе нервничать? Кроме того факта, что ты ненормальный. Потому что я теперь - очень старый человек. Да? А я тогда, получается, кто? Ты? Ты красивая. Ты очень, очень красивая. Правда? Спасибо. Ты тоже очень, очень красив. Очень красив. - Для очень-очень старого человека. - Спасибо. Мне нужно в туалет. Мне нужно в туалет. Мне нужно в туалет. - Доброе утро, мистер Алонзо. - Привет, Маккензи. Мистер Гондорф. - Привет, Фил. - Как поживаешь? - Как Жанетт? - Хорошо, хорошо. И дети тоже. Как все ваши? Ржавчина! Ржавчина! Балки ржавые! Что это, чёрт побери! Что вы со мной делаете? Извините, мистер Алонзо. Не я придумал забастовки. Мне это осточертело! С такими забастовками, рабочей силой и налогами - владение казино себя не окупает. Мы успеем к сроку? - Постараемся, сэр. - Постараетесь? Постараетесь? "Постараетесь" - это недостаточно. Я хочу нанять крупье перед новогодним вечером, понятно? Если больше не будет проблем с рабочими, то всё в ажуре. Господи! Я хочу, чтобы это казино было самым большим из когда-либо построенных. Каждый этаж должен носить имя римского императора. Каждый номер-люкс - называться в честь поэта. Как, без богов? Да! Отлично. Конечно, почему нет? Банкетные залы будут названы в честь богов. Ты гений, Филипп! Поэтому ты мне столько платишь, босс. Да, но ты становишься жёлчным ворчуном. Я знаю. - Брюзгливым, ребячливым, глупым! - Согласен. Ты типичный американец. В этом твоя проблема. Ты хочешь оставаться мальчишкой. А это невозможно! И даже глупо. Слушай, им живётся и вполовину не настолько весело, как нам. Юнцы слишком нервничают. Они ещё не знают, кто они. У них вечно нет денег и они занимаются любовью на задних сиденьях тесных спортивных машин. Чёрт побери, я, кажется, простудился. Маккензи, ------------------------------ Читайте также: - текст Обнажённое танго - текст Тариф Новогодний - текст Любовь случается - текст Бунтарка - текст Ангелы с грязными лицами |