моя мать? - Антония? Она приятная. В смысле, а она хочет, чтобы ты слонялся вокруг да около? Ну, я ей нравлюсь. Но мой старик - главный вождь. Она когда-нибудь говорит обо мне? Всё время. Что она говорила? Не ударь голову. Всякие вещи, любя. Но она не говорила мне, что ты красивая. Ой, заткнись, пожалуйста. Что, я что-то не так сказал? Как тебе кажется, ваши люди любят фету? Что такое фета? Надеюсь, что да. Ну, почему бы вам не пойти наверх и не зажечь свет? Не ударь голову. - Извини, что я сказала "заткнись". - У вас тут симпатично. - Я всего лишь сказал, что ты красивая. - Наверх по лестнице. Я не совсем красивая. И кроме того, я девственница. - Ты не подашь мне ту штуку с постели? - Да, конечно. Когда я это зажгу, подвинь эту штуку налево. Вон ту. Я ещё никогда не была влюблена. Я тоже. Я не принимаю пилюли, так что, наверно, больше ничего не остаётся. - Поверить не могу, ты провёл здесь целый год. - И очень продуктивно. Правда? Никаких неудобств? - Сплошное удовольствие, дорогая. - Я тебе не верю. - Мне плевать, веришь ты или нет. - Тогда почему ты так раздражён? Потому что я нашёл рай, дорогая, а ты превратила его в трущобы. - Ты ни на каплю не утратил своей гордости. - Я старался. Только для себя, как обычно. - Значит - так же, как и ты. - O, Боже. Всегда винишь кого-то другого. Что тебе от меня нужно? Я хотела, чтобы у нас было что-то общее. Я имею в виду, жизнь. Но я не хотела просто присутствовать в твоей жизни. Стоять рядом. Я хотела, чтобы мы оба чем-то пожертвовали. Ты хочешь жертвоприношения? Отлично. Будет тебе жертвоприношение. - Я постаралась найти как можно больше этих... - Боже, как я рад видеть это пальто. O, спасибо. Съешьте что-нибудь, согреетесь. Привет, я - Арета. Привет, я Долорес. Рада знакомству. Ваши жизни были спасены. Это чудо. На этом острове мы чтим чудеса жертвоприношениями. Фил. Можно поцеловать твою мордочку? Я люблю тебя, мамочка. Привет. - Привет, детка. - Как дела, босс? - Пришло время прощать. - Ты моя учительница или ученица? Я просто добропорядочная католичка из Нью-Джерси, скитающаяся по земле в поисках Принца. Кстати, не хочешь потанцевать? - Фредди, можно задать тебе вопрос? - Да, пап? Ты на меня сильно рассердишься, если я тебя поцелую? Не думаю. - Извини, пап. - Конечно. Потанцуем? Ты прекрасно танцуешь, Нино. Тебя зовут Нино? - В общем, это как Роузленд в тихую ночь. - Спасибо за то, что ты спасла мою жизнь. Да ерунда. - Ты не хочешь красиво повалить факел? - С удовольствием. - Кстати, мне нравится, как ты поёшь. - А мне - как ты поднимаешь. - Ну, как там бейсбол? - Сейчас забастовка бейсболистов. Я так и знал. Мне это снилось. Как кот? Скоро родит. Прости меня. Хорошо. Так просто? Я люблю тебя. - Можно влезть? - Эй! Где ты это нашёл? Чёрт возьми! Это же мой "Стетсон"? Прекрасно. - Тринк, приятно видеть тебя живым! - Как дела, Гарри? Эй, ты не вздумай чего... - Да, в пещере очень одиноко. - Могу себе представить. Простите. Потанцуем? - Я Калибан. - Я Долорес. Мне нравятся твои дыни. Спасибо. - И твоя бумба. - Ты такой сильный, такой первобытно-красивый. - Что такое "бумба"? - Это! У тебя есть обаяние. Моё обаяние растёт, как горный цветок весной. - И ты поэт. - Я певец. - Калибан. - Что, Фил? - Прости меня. - За что? - Просто - прости меня. - Хорошо, хорошо. У нас здесь есть много островов. Миконос, Серифос, Митилини. Санторини. А ещё Парос, Наксос, Патмос. Антипарос, Милос. И ещё Kеркирa, Кефалония... - Я сплю. - Я знаю. Скиафос, Лефкада, Закинтос. Хиос, Тинос. Много островов, много. Эй! Ты забыла мне дать свой номер! Код 212, 555... 4499! Серджио Николаи – в роли первого моряка Луиджи Лаэза – в роли второго моряка Василис Глезакос – в роли капитана греческого судна Люсианна Бьюкенен – в роли Долорес Джерри Хардин – в роли Гарри Энтони Холланд – в роли Себастьяна Джеки Гейл – в роли Тринка Пол Стюарт – в роли отца ------------------------------ Читайте также: - текст Последние дни Софи Шолль - текст Исследование непристойных песен Японии - текст Серафина - текст Последний человек - текст Убийство |