У меня нож в кишечнике, в голове - словно опухоль мозга, бородавки на обеих ногах, и не было нормального желудка целую неделю. А в остальном - всё отлично. - Извини. Извини. - Эй, подожди. Послушай. Я - не часть твоей свиты. Ты смеёшься надо мной? Если ты болен, мне жаль, но не смей со мной так разговаривать. - Пожалуйста, Антония, будь весёлой. - Может быть, это подошло к концу. - Что ты имеешь в виду? У нас с тобой? - Нет. Это путешествие. Да. Всё. Послушай, дело не в тебе, а во мне. Я отчаялась. Я даже не знаю, что я делаю. Забудь. Но это каникулы Фредди... Я на пределе, Алонзо. Ты можешь это понять? Хорошо, хорошо. Начнём с чистого листа. Ладно? Прямо сейчас. Ладно? Пожалуйста, Антония. Пожалуйста. Хорошо? Я гораздо больше люблю Нью-Йорк, чем Лос Анджелес. А я люблю Лос Анджелес намного больше. - Ты можешь быть самим собой... - Я предпочитаю жить на 2 побережья... - Брайтон-Бич и Венис. - Угощайтесь, пожалуйста. Ты в порядке, папа? - Отлично. Чувствую себя на миллион долларов! - Для тебя это мелочь. Слышал о парне, который мечтал о серфинге? Но не было волн. Тогда другой парень ему говорит, что ему скучно. Плоско, как доска. Ты победил, мистер Тринк. - Пойду нырять с аквалангом. - Осторожнее. - Вода между этих островов каверзная. - Ладно, пап. Неплохо. А вино на этом корабле не подают? Шляпа за бортом! Шляпа за бортом! Я Фредди. Я Мирандa. Я с корабль. Я с остров. Ты говоришь хороший английский. Я учить у... ...туристов. Я - 17. 17 лет. Ты? 15. Я 15. Ты красивая. Я уродливая. Ты что. Ты просто класс. Ты в порядке? Да. Я в порядке. Фредди, иди посмотри другую сторону. Красиво. Боже, чего бы я не отдал за ломтик нью-йоркской пиццы прямо сейчас. И мороженое в имбирном пиве. - Эй, ты меня надурила? - Да. Я американка. - Что ты здесь делаешь? - Я здесь живу. - У вас что здесь, какая-то коммуна? - Нет. Это длинная история. Панк всё ещё моден в Штатах? Нет, поп. - Поп? Что значит - поп? - Не знаю. Это трудноописуемо. Стелла, если мне будут звонить, скажи, что я занят. Я не хочу, чтобы меня беспокоили. Хорошо, мистер Алонзо. Сегодня я плаваю. Удивим Фредди. Алонзо, я говорил с доктором. Ты в порядке. Он только чуть подправит твой рентген. - Арни, это древнейшая шутка на земле. - Кажется, я украл её сам у себя. - Красивый остров, правда? - Очень красивый. Выглядит, как сон. Раньше здесь были пираты. Странные и могущественные воины. Вроде тебя? - Я потерял тебя? - Начинает штормить. Вода очень бурная, мистер Алонзo. Aретa, где Филипп? Я не знаю, что они теперь делают. Пит Роуз, я могу взять его результаты. Тай Кобб и Пит Роуз - и как сравнить двух этих парней? - Идёт туристский корабль. Прямо к острову. - Можно тебе что-то сказать? Туристский корабль идёт. Джо ДиМаджио забивал в серии из 56 игр подряд. И это потрясающе, потому что есть Бейб Рут, который забил в 60 пробежках, а за всю карьеру у него было 714 пробежек. Есть Роджер Марис, который забил 61. И есть Аарон, который забил 714, побил рекорд. A потом продолжил и дошёл до 720... К острову идёт туристский корабль. Лучше, чем Роджер Марис. 61 за один сезон. Бейб Рут - 60 и 714 пробежек за год. Туристский корабль идёт. Но я не могу понять, что творится с бейсболом в этом сезоне. Мы можем продать им морских звёзд. Мы можем продать им восьминогого... - Что? - Восьминожную ногу. - Всё, мы можем продать им много чего. - Кому? Сделаем большие деньги. Туристский корабль идёт. О чём ты? 100 туристов в одном корабле плывут к острову, босс. Мы сможем продать и сделать кучу денег. Ты знаешь, был такой греческий питчер по имени Арт Паппас, который играл... Идите сюда. Посмотрите сами! - Там. Видите? Там. Вон там. - Отлично. Отлично. - Он приближается. - Чудесно. - Мы должны заставить их остановиться здесь. - Ты же грек. Продайте им кока-колу, продайте им ботинки "Гуччи"... Продайте им телевизор, босс. Мы сделаем кучу денег! - Прекрати ------------------------------ Читайте также: - текст Торжество порока - текст Эпизод III (бонус): Возвращение Дарта Вейдера - текст Запрещённый Христос - текст Исследование непристойных песен Японии - текст Ирония судьбы. Продолжение |