расположением все больше. Это будет даже лучше, чем твой браслетик. Да? Правда! До вечера в субботу. Джо! Да, мисс Мия? Я не хочу управлять своей собственной страной. Я просто хочу закончить десятый класс... Может мне лучше всем сказать, что я выхожу из этой игры? Нельзя вот так все просто закончить, будучи тем, кем являешься ты... принцессы этого не могут. Ты можешь отказаться от работы... но в тебе все равно течет королевская кровь. А что мне нужно сказать, если я решу взяться за это? Просто пытайся это сделать. И на этом торжественном обеде. Она считает, что ты к нему готова. Мия: Правда? Давай потренируемся входить как принцессы. Давай. Входим. Джозеф: На великий бал ты войдешь в сопровождении королевы... но на государственный прием придется входить самой. Плечи назад. Улыбка. Они все счастливы видеть тебя. Барон: О, вот она. Баронесса: Ну, и как она тебе? Ты намного красивее. [ Мия выдыхает ] Джо: Отлично. Худшее позади. Наш скромный премьер- министр Себастьян Моритц... Здравствуйте. И его милая жена Шейла... Приятно с вами познакомиться. И их очаровательная дочь Марисса. О, лорд Фриккен, позвольте взять ваш бокал из-под бренди. Здесь он вам не понадобится. И не налегайте на водку. Помните зимний прием. Марисса: Мне не разрешают идти на вечеринку. [ Хихикают ] Обед подано. [ Храпит] Мотац: Ее величество, королева Кларис. Однажды, мы опять будем править Дженуей... и ты будешь королевой. И твое лицо будет на почтовых марках. Кларис: Как дети, Робби? Хотите на них посмотреть, мадам? Райан и Бриджет. Кларис: Они очень красивые. Хотите посмотреть? Принцесса Палисадес: Итак, господин премьер-министр... как вы оцените положение Дженуи... на рынке груш? Рынок груш Дженуи расцветает... извините за каламбур. [ Разговоры ] И это их принцесса. Они растут так быстро, Не правда ли? Мия: Привет. Ты хотела меня видеть? Все в порядке? Ну, да, в общем-то, да. А что случилось с ведерком для льда? А. Ну у меня был один неудачный момент. - Ладно. - Пока. Между прочим, еда отменная. Шейла: Эта группа феминисток в Шотландии... под названием "Проститутки для горцев." Это дикая шайка. Очень впечатляюще. Спасибо. Чтобы прочистить горло между блюдами. Правда? [ Хныкает ] [ Бормочет ] Простите. Немного холодное. Шейла: Она не поняла, что это замороженное. Что нам делать? Ну, нужно тоже столько взять. И повторять за ней. Мия: Нет! Нет! Оно холодное! [ Вместе мычат ] Они повторяют как обезьяны. - Ммм! - Ммм! [ Мычат ] [ Фыркает ] [ Фыркают ] [ Колотят ] Ах! [ Колотят ] А! [ Задыхаются ] У вас когда-нибудь были острые приступы головной боли... когда вы съедаете слишком много мороженного? Нет. Вымойте руки. [ Прочищает горло ] [ Прочищает горло ] [ Стучит ] Простите. Мне очень жаль. Такое постоянно случается. Я бы хотел произнести тост... за барона и баронессу ван Троккен. Сберегите ваш титул навсегда. А, известный десерт с дженуйскими грушами и сыром. Что еще? Ох. Женщина: ...в нашу страну. Но вы никто иной, как разряженный, пьяный... Я уезжаю отсюда! Уф! Ааах! Женщина: О! Я промокла! Это случилось по моей вине? Ха ха ха ха! [ Смеются ] Давайте перейдем в большой зал для кофе? Прости пап, я тебя подвела. [ Вздыхает] Спокойной ночи, Луи. [ Играет музыка ] Кларис: Когда я сюда приехала, здесь такое творилось! Я уделяла этому дому каждую с свободную минутку. Возьми один из этих. Брызгай на все цветы. Ты не злишься на меня за то, что произошло? Вообще-то, это было довольно весело. Напомнило мне о моем первом королевском обеде. Я случайно столкнула статую... рыцаря и его копье проткнуло один из гобеленов. Амелия, а почему бы нам не отменить урок на сегодня... и не развлечься? Мия: Развлечься? Разве ты не слишком занята для всего такого? Ваше величество, приехала леди Джером... и на проводе французский консультант. Он хочет получить подтверждение того, что сегодняшний ужин состоится. ------------------------------ Читайте также: - текст Великолепный - текст Дом у дороги - текст Волк - текст Любовный менеджмент - текст Шопоголик |