хочет, чтобы я ездила в этой машине. - И? - Я...я не знаю. Думаю, она просто хочет быть милой... чтобы я ее полюбила. Лилли: А. Мия: Эй, Джо? Вы не могли бы припарковать за квартал от школы? Не хочу делать революцию, подъезжая в этом катафалке. Этот катафалк не вызовет подобной реакции. И если бы это была похоронная процессия... то на заднем сидении была бы тишина. [ Девочки смеются ] Эй, вы там. Как дела? Лесные львы говорят вам привет. Вперед, львы. Рррр! Громкоговоритель: Напоминаем. Виртуальная домашняя работа... не засчитывается при зачете. Фонтана: Скажи мне, Мия. Это правда, насчет твоей речи? Ты что будешь выступать перед голодающими? Ты сможешь произносить речь и блевать одновременно? [ Звуки рвоты ] [ Звуки рвоты ] Миссис Харбула: Отлично. Хороший захват, Майкл. Теперь ты, Мия. Попытайся ловить мячи. Это правда необходимо? Мы будем бить не сильно. Не волнуйся. Мия: Ох. Лови мячи и бросай их обратно. - Ладно. - Начинаем. [ Толпа удивленно охает ] - Мне очень жаль. - Хм. - Я правда... - Ммм. - Я не хотела... - Ммм. - Я могу как-то помочь? - Лед. Дайте мне лед. [ Звонок трамвая ] Лилли: Я почти свихнулась... а мои родители считают, что я должна изменить отношение. Мия: М-да! Лилли: Прости. Так вот, мой отец хочет... чтобы мы вместе поужинали. Мы вдвоем. С восьми лет мы перестали находить темы для разговоров. Мия: Но твой отец хотя бы жив. Лилли: Эй. Я думала, это уже прожито. Тебе же было два месяца. Мия: Я знаю, я знаю. Но он же был все-таки моим отцом. Биологически - да. Но фактически, ты этого мужчину никогда не видела. Открытка и подарок ко дню рождения - и это все за 15 лет? Но положа руку на сердце. Подарки были отличные. Помнишь ту карусель Фаберже, которую он мне прислал? Да, она была чудесной. И он платил за мое школьное обучение. - Ну да. - Лилли, я должна бежать. Должна встретиться с твоим братом по поводу моего малыша. Лилли: Ладно, но давай завтра все же поедем на лимузине. Это холмы меня просто убивают. Мия: Ты сделала это. [ Играет рок музыка ] [ Звонит телефон ] [ Звонит ] Он ремонтирует машины, Играет на гитаре... и умеет петь. - Он так горяч! - Он просто милашка. Док: Привет, говори громче, у меня тут репетиция. Мишель: Прислушиваешься к звуку липкой бумаги. Мы сейчас вылетаем. Док: Перестань орать. Они закончили. Эй, это звучит правда неплохо. Действительно, замечательно. Знаешь, Нед и впрямь вопит. Привет, Мия. Привет, док. Ну, какой диагноз у моей малютки? Четыре сотни долларов. [ Автомобиль сигналит ] Док: Да, знаю. Стоит довольно дорого, да? Мия: Это не мой день. Я сделаю часть работы бесплатно. Мия: Спасибо, но я поговорю об этом с моей бабушкой. Было бы неплохо. Увидимся позже. Я спешу. Ооо. "Я выполню часть работы бесплатно." Эй, тебе она что нравится? Она лучшая подруга моей сестры! Да, это самое сложное. У стоять перед лучшей подругой сестры? [ Смеется ] Я пытаюсь найти путь Я пытаюсь... Ваше величество, приехала дипломатическая почта... и она здесь Кларис: Пригласи ее сюда. Шарлотта: Слушаюсь, мадам. Шарлотта: Мне нужно больше роз... красных, белых и розовато-липовых. Розовато-липовых! - Мисс Амелия, проходите. - Привет. Прямо и направо. Ее величество ждет вас в библиотеке. Кларис: Шарлотта, записывай. Амелия, медленно поворачивайся... чтобы я решила, на что следует обратить внимание. Амелия! Твоя плохая осанка что еще и слух портит? - Поворачивайся. - О, простите. Нет, нет, нет. Поворачивайся медленно. Медленно, так. Осанка, очевидно. Прическа. Комплекция... Стоп! Глаза...великолепные... но скрадываются под густыми бровями. Шея красивая. У ши... Как у ее отца. Правда? Действительно? О боже! Кто же носит такие ногти? Все. Завтра я хочу видеть чистые пальцы. Будешь носить чулки. Не гольфы и не носки. И чтобы я этих туфель больше никогда не видела. Когда идешь в обществе... то всегда на тебя смотрят. Мы не ------------------------------ Читайте также: - текст Солдат - текст Колика - текст Солдаты Буффало - текст Конца и края нет - текст Зардоз |