позиции. Не могу отсюда увидеть Фоули. А я могу. [Проезжающий поезд] [Выключается двигатель] - Узнаешь их? - [Саутер] Нет, на мой взгляд, безобидные. [Фоули] Они за автоматами, помнишь? - Да? - Не хочу тебя беспокоить, мужик... но не заключали мы какой-то договор и все такое? Угу. Ну? Что "ну"? Ну, господи, мы собираемся что-нибудь делать? Конечно. Перестань играть в игры. Какого черта тут происходит? - Это какая-то шутка? - Нет, мэм. Я планирую сидеть тут часа два. Так что если хоть одна из машин, которых я видел, когда сюда приехал, не уедет, я буду знать. - Где-то в половине шестого я буду знать, не подстава ли это. - Слушай, мужик! Если все в порядке, то мы поедем, куда я скажу... Я вам дам автоматы, вы мне деньги, и все. Кидалово. Ты так думаешь? Деньги, мужик. Деньги нам обратно. Иди нахрен. Эй, у нас договор. Хочешь все разорвать - разрывай. Но никаких денежных возмещений. Черт с ним, Пит. Пойдем что-нибудь поедим. [Заводится двигатель] Черт. [Саутер] Может, они вернутся? - Быстро думай, мы можем их за что-то взять? - [Фоули] Нет, ничерта. Так что у нас два варианта. Он все еще тут. Мы можем подождать и взять его, когда он попытается уехать. Или можем подождать, и потом взять всех, если они вернутся. [Фоули] Или они вернутся и поедут в другое место, и мы их потеряем. - [Саутер] Что делаем? - Дай подумать. Твой праздник. Берем. [Заводится двигатель] [Трение шин] Министерство финансов США. Шелохнешься - ты гребаный труп. Вылазь из машины, и покажи мне свои руки. Вылазь! - [Кряхтение] - Положи руки на верх машины. Вы арестованы за нарушение федерального закона. Скажи ему, что мы его взяли там, где он должен был быть... и нам нужен ордер на обыск машины. Вы не обязаны отвечать на вопросы. Если вы будете отвечать на какие-либо вопросы, ваши ответы могут быть использованы против вас. - Вы поняли то, что я вам зачитал? - Вы знали это. Вы знали это! Ясное дело. О, эта гребаная сволочь. Эта гребаная сволочь! Какая гребаная сволочь? А? О нет. Я позабочусь об этом сам. Ну? Как оно прошло? Хорошо прошло. Хорошо. У него было пять М16, прямо как ты сказал. Оно это делает, не так ли? - Что делает? - Сам знаешь. Ты сказал, что тебе нужна причина. Та вещь, про которую мы говорили. Та вещь в Нью Хэмпшире. Ты сказал, что тебе нужна причина. О, это. Ну, ты собираешься туда со мной отправиться и рассказать всем, какой я хороший парень? Эта вещь с грузовиком - с выпивкой. Эй, Дэйв, перестань. - [Официантка] Вот, сэр. - Ты знаешь, о чем я говорю. Как далеко ты пойдешь из-за меня? Я уже сделал звонок. Я позвонил тому прокурору... и сказал ему, что ты помог совершить серьезный арест. Это оно. Все правильно. А он сказал... Он довольно значащий, этот тот парень. Он сказал, "Ну, в любом случае, это начало." Что это значит? Ну, он спросил, "Он работает над чем-нибудь еще для тебя?" "Было бы лучше", - он сказал, "если бы он работал над чем-нибудь еще". - Над чем-нибудь еще? - Ты знаешь, каково это, Эдди. Я имею в виду, это одно - пойти да и променять одного парня на другого... но когда у тебя парень, который собирается присылать тебе еще вещицы... - это другое, и это дерьмо. - [Посмеивается] Посмотри на это с его колокольни. - Он из другого округа. - Дерьмо. Дерьмо. Его парни тебя взяли... Все по честному. И ты не будешь на них ходатайствовать. Из-за тебя им пришлось проходить через судебное разбирательство. Не станешь в мячик играть. Он хотел, чтобы я раскопал про парней, которые украли товар. Ну, ты же не можешь его в этом винить, не так ли? И ты бы ему не сказал... Так что теперь ты попался... И тут звонит кто-то из другого округа и говорит: "Эй, Койл оказал мне услугу. Отпустите его" Это натурально, что он спросит "Ну, а что он сделал для меня?" И, слушай, я ему не могу сдать того человека, который ему нужен. Иначе я
------------------------------ Читайте также: - текст Капризное облако - текст Опасная любовь - текст Лето с Моникой - текст Сейчас и навсегда - текст Шайло 2: Охота за Шайло |