долг. Пора и отдохнуть. Усердный ученик, должно быть, рядом... Он хочет узнать мой ответ. Я пойму, если ты решишь затянуть шнурок. Грязная работа, Эдвард. Я занимался ей слишком долго. Может, пока не поздно, тебе лучше сменить обувку, Эдвард. Я знаю на Сент-Джеймс магазин. Хозяин ...Мистер Петтибоун... Он обслуживает королей. Пожалуй, как и все мы - по-своему... обслуживаем королей. Ты еще можешь уйти. Пока сохранил веру... Пока не спалил душу. И мне жаль. Это нужно. Берлин. Советский сектор. 1945 год. Как там Кловер и ваш малыш? Спасибо, хорошо. Ему скоро пять. Вы славно потрудились в Лондоне. Мировая война кончилась, война за мир только начинается. В каждой освобожденной стране нам придется сражаться с русскими за сердца и умы. Мы сбросили бомбу, и гонору у них поубавилось. Русские пока живут в девятнадцатом веке - ...на свекле да картошке. Но скоро все изменится. Они спешно осваивают захваченное, ...собирают всех видных ученых. Через десять лет... у них будет бомба. Нам надо вывезти ценные кадры из Берлина раньше их. Черчилль был прав: ...нам следовало наступать до самой Москвы. Швейцарский шоколад... заказал дипломатической почтой... Это моя слабость. В детстве мама обычно угощала меня шоколадом в знак одобрения. Ужасная привычка. Шоколад или желание угодить? Обе. Он был офицером Абвера - германской военной разведки. Говорит, он знает, где скрываются несколько разработчиков ракеты "Фау-два". Где он хочет поселиться? Во воллен зи геен? Он хочет в Чикаго. Там у него родня. Скажите ему: Если он... назовет имена и адреса ученых, я организую ему визу. Когда закончишь, передай его охотникам за нацистами. После вас. Офицер Эс-эс просит встречи с вами, по поводу убежища. Ужасно, да? Это ведь не украшение. На одно ухо я совсем оглохла... Но я слышу правым, с помощью этой штуки. Говорят, где-то через год... Ее еле заметно. Русские предлагают нам обговорить обмен. Мы готовы предложить вам еврейских ученых из Восточной Европы. В обмен на нацистских, которых разрабатываете вы. Мы готовы обсуждать этот список. Я слышал, я у вас прохожу как... Улисс. Это в честь книги Джеймса Джойса или греческого мифа? А знаете, какой у вас псевдоним? "Матушка". Я сегодня впервые за три года принял горячую ванну. Впервые с осады Сталинграда. Сидел больше часа... и смотрел в окошко, отмокал. Когда воевал, отморозил себе пальцы. С тех пор, как похолодает, они болят. Может, тогда жить не в России? У всех свои слабости. Каковы ваши? Я слышал, вы молчаливы... Просто каменный... Как там говорится? "Оглушительное молчание"? Я понял, вы серьезный противник, правда, Матушка? Хочу кое-что показать. Симпатичный, правда? Можете оставить себе. Это ваш сын. Я буду рад сотрудничеству. Надеюсь, долгосрочному. Вашингтон. Апрель 1961 года. ...Кохиньос? Я люблю тебя. У тех, кто любит, нет секретов... Здесь тебе нечего бояться. Мы выяснили марку вентилятора. Это "Фоад"... бельгийский. А предмет на столике... Никак не можем понять, что это. Не удается увеличить разрешение. Кто это? Берлин, Бюро стратегических служб. 1945 год. Здравствуй, папа. У тебя вот-вот день рождения. Мне скоро пять. Ты уже большой мальчик. Мама дома? Что? Я не слышу. Твоя мама рядом? Она одевается перед встречей с другом. У него новая машина. Он меня катал. Здравствуйте, мистер Уилсон. Это Эдна... Миссис Уилсон наверху... Собирается к ужину... Я скажу ей, чтобы подошла. Нет, спасибо. Простите. - Я вам понадоблюсь еще? - Нет, идите. Гуте нахт. Гуте нахт. А вы едите, мистер Карлсон? Я люблю готовить. Как насчет домашней еды? Вы когда-нибудь читали "Метаморфозы" Овидия в оригинале? Это прекрасно. ..."Глупо прося у судьбы... столько лет, сколько песчинок в горсти, я лишь забыл попросить, чтобы на юность пришлись эти годы". Браво. Ну, я пойду. Хотите остаться? Вы этого хотите? Только об этом и мечтаю. Может, вместе куда-нибудь съездить? ------------------------------ Читайте также: - текст 10 причин моей ненависти - текст Далекая страна - текст Илья Муромец - текст Сумерки 2: Новолуние - текст Оргазмо |