Дарлингтон. Лорд Дарлингтон - классический английский джентльмен... ...старой закалки. Порядочный, благородный, полный благих намерений. Как и все вы порядочные, благородные, полные благих намерений. Это удовольствие и честь находиться среди вас, но... ...всё же позвольте мне сказать. Вы все не специалисты в политике,.. ...а международные отношения не могут решаться джентльменами-любителями. Вы представляете себе во что превращается мир? Времена, когда миром правила честь закончились. В Европе теперь действует политика реальности или реальная политика. Как вам больше нравится. Вам нужны не джентльмены-политики, а настоящие политики. Вам нужны профессионалы иначе вас ждёт крах. Поэтому, джентльмены предлагаю тост. За профессионалов. - Мистер Стивенс. - Что? ...мне бы не хотелось ссориться в последний день нашей встречи,.. ...но позвольте мне сказать то, что вы называете любительством.... ...большинство из нас назвало бы честью. Мисс Кентон хотела бы поговорить с вами о вашем отце. Полагаю, что ваш профессионализм означает жадность и власть,.. ..чем справедливость и благородство, господствующие в мире. Я никогда не скрывал, что мы просили Германию... ...отступить от своих традиций. Спасибо. - Мисс Кентон. - Мистер Стивенс, мне очень жаль. - Ваш отец умер четыре минуты назад. - Понятно. Мне очень жаль. У меня нет слов. - Вы поднимитесь к нему? - Я сейчас очень занят. Немного позже, наверное. В таком случае вы позволите мне закрыть ему глаза? Это было бы очень великодушно с вашей стороны. Спасибо. Спасибо. - Мисс Кентон. - Да? Мой отец хотел бы, чтобы я исполнял свой долг и дальше. Я не могу его разочаровать. - Да, конечно. - Спасибо. - Мистер Стивенс. - Да, сэр? - Я бы хотел продолжить наш разговор. - Да, сэр? О природе. Да, мы говорили о весне, когда просыпается природа. Да, конечно. Как я уже говорил меня всегда интересовали рыбы. Рыбы? Когда я был маленький у меня были тропические рыбки. Они стали моей страстью. Пожалуй, я выпью ещё вот этого. С тобой всё в порядке? - Я хорошо себя чувствую. - Ты не болен? Нет, сэр. Может, немного устал. - Вы пели великолепно. - Спасибо. Прекрасно. Я надеюсь, вы не обиделись? Мой друг, мне нравится хорошая дискуссия,.. ...в которой каждый может привести свой довод. Я очень уважаю англичан. Они мне очень нравятся. Нас привозили сюда детьми. Я чувствую себя здесь как дома. В любом случае спасибо. Простите. - Ты в порядке? - Да, в полном, милорд. - Спасибо. - Ты не простудился? - Был долгий день милорд. - Для нас обоих был трудный день. - Да, сэр. - Отлично поработали. - Спасибо, сэр. - Дарлингтон. Слушаю вас. - Мисс Кентон. - Мистер Стивенс. Мои соболезнования. У него случился удар. Сильный. Он не страдал долго. Спасибо, что рассказали. Доктор, в бильярдной требуется помощь знатному иностранному джентльмену. - Срочно? - Его ноги. - Ноги? - Да. - Я отведу вас к нему. - Если это срочно - Это срочно. Джентльмену больно. - Мистер Стивенс, мои соболезнования. Спасибо, вы очень добры. Мисс Кентон. Спасибо. - Добрый день. - Добрый. Есть мне что-нибудь? Сейчас проверю, сэр. Одну минуту. На имя Джеймса Стивенса. - И два яблока, пожалуйста. - Это вам мистер Стивенс. - Спасибо. - Вы здесь проездом? Еду в Кливден. Сколько с меня? - Три пенса, пожалуйста. А откуда вы? - Из Оксфордшира. - А конкретнее? - Простите? - А откуда из Оксфордшира? - Дарлингтон. Что-то знакомое. Не там ли был лорд Дарлингтон? Этот нацист, который вверг нас в войну. Я там дворецкий и мой хозяин - мистер Льюис, американский джентльмен,.. ...а бывшего владельца я не знаю. Ваша сдача. Я буду рада встретиться с вами в отеле ''Вид на море'', что напротив пирса. Нам есть о чём поговорить. А у меня к вам много вопросов. Я потеряла контакт со всеми старыми друзьями кроме вас, но это неудивительно. С тех пор много воды утекло и многое произошло. Да и кто мог бы уследить за всеми, кто служил у его ------------------------------ Читайте также: - текст Дориан Грей - текст Общество спектакля - текст Зов Ктулху - текст Бремя мечты - текст Большой Лебовски |