Вы мне лучше, чем мертвый. Это я так шучу. - Клод! - Ну да, конечно, теперь ты меня знаешь. Ты должен помочь мне. Я заявлен в конкурсе самодеятельности и должен подготовиться. Здесь мой шурин, и у него пистолет, Клод. Так вот это кто, оказывается, был, этот маньяк. - Ты где, Брик? - Берегись! Я тебя достану! Вылезай сейчас же! Я тебя сделаю! - Кармине, нет! Нет! - Держись! Я иду! Нет, Кармине! Нет! - Нет! Нет! - Что такое? - В чем дело? - Нет! - Что случилось? - Моя норка... - Твоя норка? - Они украли её! А теперь, план следующий. Вы - якобы Нелсон Карпентер. - Кто я? - Одна из "Сестер Эндрюс". Нелсон Карпентер был одной из "Сестер Эндрюс"? Это только шаблон. У "Сестер Эндрюс" не бывает шаблонов! Он бы тебя не бросил. Мы с Нелсоном всегда тебя выручали. Это не сработает. - Снизу ему нас не достать! - Вы у меня полетаете! Входите внутрь и никого оттуда не выпускайте! Эй... Понял. Это было Гуидо Коэн, спевший нам "Смейся, паяц"... ...из оперы Паяцы. - Ужасно. Не будь маленьким, ты прекрасено пел. Браво, Гуидо, браво. О, наше сегодяшнее состязанее обещает быть напряженным. Наш следуюший конкурсант - м-р Челдон Фаренхальд, песенный стилист из северного Нью-Джерси. - Мой выход. - Итак, Челдон! Да ладно, они вне конкурса. Эй, Тони, ты только посмотри. А вон та, в мехах, мне нравится. Классно смотрятся. Не мешайся, жирдяй! Гаэтано, я знаю, что ты здесь! Где ты? Вылезай! О, боже, какой кошмар... - Во дают. - Дают девочки. - Вперед, девочки! - Раздевайся, крошка! Зажигай, толстяк! Давай, детка! - Это что за черт?! - Рабегаемся! - Быстро отсюда! - Иди же. Быстрей. Смываемся. Всем оставаться на местах! Не двигаться! И дайте свет, я хочу видеть, с кем разговариваю. Да не на меня, тыква тупая. Мне нужен верхний свет. Вот так. А теперь все красотки залезут в бассейн. - А крутые мужики, босс? - Заткнись ты. Банни, это же я, - Брик. Ты уволен. Давай. В бассейн. - Но моя прическа, Банни? - Иди, я сказал. Боже, страшно и представить. С виду, симпатичный мужественный парень. - Представить что, сэр? - Теперь представляю. Годишься. Ныряй. Кармине, прошу тебя! И ты заткнись, Вивиана! Мне нужна моя норка, и всё! Я найду твою норку. Мне что, игрушку в ход пустить? Он где-то здесь. Постойте-ка. И это всё из-за какой-то тостухи, проморгавшей свою норку? Ещё одно слово, чертов трансвестит... Как ты меня назвал?! Осторожно, Гуги! Не травите быка, мистер. Если он увидит красное - он порвет вас, мистер. Говнюк. Думаешь, я испугалась твоего маленького пистолетика. Ну, хорошо, мистер. Вы не будете злить меня, - а я не буду злить Вас. Хорошо, теперь остальные. Всем в воду. Давайте. В воду. Давай-давай. В воду. Всем в воду! Вот так. Всем купаться! Все, все! Живее, живее! Слушайте, что говорю, идиоты! Сеньоры! Чтоб я не видел тут ни одной сухой леди! Ой, у меня тушь потекла! - О, боже! - Потекла! - Ну и вечеринка...! - Моя нога... Бог мой, ещё одна? А вы знаете, мистер, Вы - хороший специалист по заварушкам. - А знаешь, как называют таких, как ты? - Мы роскошные. - Пошел в воду... В воду! - Да ладно, ладно. Так. А вот и ты, я полагаю. Посмотри ты на себя! Меня сейчас вырвет! - Святые Иисус и Мария! Это что, - её шуба? - Да. - Ладно. Верни назад. - Мне такая не нужна! Это - не мой Гаэтано. Я хочу домой. - Ладно, Гаэтано, ты попался. - Согласен. Снимай всё это дерьмо. Парик, очки, усы, шубу, всё снимай! Ладно. Я хочу представить всем моего блистательного зятя Гаэтано Прокло. Но это не м-р Прокло, м-р Прокло - вон тот. - Кто вон тот? - Вы. Кто?... Кто? Не шуми. Слышать не могу этот голос! Не плачь, Вив. "Не плачь", - слышали? Посмотрите на него, - и такой ещё будет учить меня не плакать. Хочешь, отдам тебе шубу? Вы только посмотрите на моего мужа, - мужик в норковом пальто. ох, не хочу я хоть раз ещё попасть с тобой в такое лото. Да и не попаду, слава Богу,... ... ------------------------------ Читайте также: - текст История одного преступления - текст Голоса рыб - текст Артемизия - текст Империя страсти - текст Чёрное брюхо тарантула |