Это даже не подписано. - Обычно это школьники. Они предпочитают анонимность. И держат в секрете свои адреса. Вот, улица Художников, 2. Это не та суперсовременная галерея на Южной стороне? Ты же не пойдешь туда? Может быть я смогу сделать свои переживания осязаемыми, если любопытство пересилит. Кроме того, я журналист, как они говорят. На следующий день Иоахим Стиллер навсегда завладел моей жизнью. Начинаем с упражнений, которые мы делали на прошлой неделе. Сначала упражнения для бедер. Раз, два, три, четыре. Влево-вправо. Это растение еще зацветет, господин Фрик. Мне кажется, я слышу, что почту принесли. Боже! Это так мило со стороны дамы снизу, не правда ли? Каждый день приносит почту наверх. Съешьте сначала яйцо. Я буду завтра в 11 утра. Я собираюсь в офис медстрахования, а там можно прождать вечность. Принести мне с собой завтра цветную капусту? Здесь есть приличная бельгийская. Вы принесете мясо? Или мне купить баранину у Янссенса? Завтра у него как раз баранина. Я только... Что-то еще? Я вынесу это. ВРЕМЯ Р АЗМЫШЛЕНИЙ Господин Фрик? - Да? Могу я спросить кое-что? - Спрашивайте. Кажется, скоро наступит конец света. - Где вы это слышали, мадам Франс? Это было сказано на листке, который опустили в почтовый ящик моей сестры. А когда это случится? - Через сорок дней. Все из-за кометы. Я не думаю, что это случится, мадам Франк. Не думаете? Но... У видимся завтра. Кофе стынет. Нет! Уважаемый господин Грюневельт! В "Шельд экспресс" 14 июля вы опубликовали статью о ремонте дороги на Верхней улице. Спасибо за то, что обращаете внимание на такие маловажные мелочи. Это событие предвещает другое, о котором я сейчас не могу рассказать. Если в ближайшем будущем случатся какие-нибудь иные вещи, - из тех, что не объясняются общепринятой логикой, - не сомневайтесь в реальности того, что вы видите или слышите. Что бы не случилось, я не потеряю вас из виду. Искренне ваш, Иоахим Стиллер. Иоахим Стиллер. Что все это значит? Маловажные события. Вот еще один думает, что важно только когда кого-нибудь убивают. Не понимаю. Шутка парней из газеты? Нет. Маньяк? Написано слишком аккуратно. Чернила слегка выцвели. Ни адреса, ни даты. Даты? Черт, конверт. Я совсем сошел с ума? Эта марка вышла из употребления более, чем сорок лет назад. Как на почте могли принять ее? Взглянем на штемпель. 1 сентября. 1919 года. 1919 года? Я схожу с ума. Это письмо было отправлено больше чем за 20 лет до моего рождения. Господин Грюневельт, вот так сюрприз. Заходите. Извините, что беспокою вас в такую рань, мадам Вандекастил. Не глупите, я рада, что вы наконец ко мне зашли. И не нужно быть таким официальным. Лили. Ваша ванная вот здесь. - Как вы узнали? У меня есть шпионы. Мадам Франс. Она тайно влюблена в вас, вы это знаете? Эй... Вы опасный. Так серьезно все воспринимаете. Проходите, садитесь. Я так горжусь, что у меня в доме знаменитый писатель. Вы первый. - Знаменитый... Разумеется. - Я и позабыл. А я нет. Я читала все ваши книги. Честное слово. Я бы никогда не осмелилась, но раз вы тут, не могли бы вы...? У вас есть, чем подписать? Конечно. У писателя всегда есть. И никакой мадам Вандекастил. Лили, просто Лили. Для Лили, очаровательной Ириды, с симпатией и признательностью от соседа сверху. Как мило. А кто такая Ирида? Ирида - это богиня. Очень красивая богиня. С серебряными крыльями, обутая в золотые туфельки. И шарф... как радуга. И она доставляла письма, так же, как и вы. Теперь вы повеселели, да? Я опасна не потому, что ношу красное. Не хотите ли выпить? - Нет, я только зашел спросить у вас кое-что. Вы помните этот конверт, который был в утренней почте? Я хотела попросить эту марку, она редкая. Вы собираете марки? - Сумасшедший. Мой сын, Фонс. - Я не хотел ее повредить. Понимаю. Какой милый конверт. Расслабьтесь. - Я полностью расслаблен. Я вам не верю. Вы похожи на человека, который может только писать о
------------------------------ Читайте также: - текст Язон и Аргонавты - текст Индиана Джонс и Храм Рока - текст Новая Германия, 1933-1939 - текст Актёры - текст Красная Скала: Часть II |