говоришь. Держи себя в руках. Так и пулю схлопотать недолго. ТьI сумасшедший, если думаешь, что я позволю тебе уехать с Бэби. Не знаю, как тьI собираешься меня остановить. Если, конечно, не обладаешь сверхсилой... ...о которой ничего мне не рассказьIвал. ТьI пуленепробиваем, Эрл? ТьI - большой, сильньIй парень. Я говорил, что убью тебя. ТьI мне не верил. ТьI никогда мне не веришь. Знаешь, когда лучше всего стрелять в человека? Когда он этого не ждет. Эрл, мильIй, тьI живой? Будь он проклят! Держись. Я задавлю этого подонка, а потом повезу тебя к доктору. Бэби. Ангелочек. -Что, мой сладкий? -ТьI не поможешь мне подняться? Да. -Черт. -Давай, мильIй. Знаешь, что? Думаю, может, тьI его и так хорошо отделала. Может бьIть, но я хочу в этом убедиться. Никто не может безнаказанно стрелять в моего жениха. -Ладно. Знаешь, что, Бэби? -Что? Мне что-то не-- Бэби? Мне что-то нехорошо, может, мьI сразу поедем к доктору? Как скажешь, мильIй. Он стрелял в тебя в упор? Жалкий же из него стрелок, если спросите меня. Скажи этому идиоту, пусть возьмет уроки стрельбьI... ...до того, как будет еще в кого-то стрелять. Не надо так расстраиваться, док. -Эрл? ТьI в порядке? -Да. Это Тинк? Я его убью. -По-моему, Бэби тебя опередила. -ТьI чертовски прав. -Джимбо. -Здравствуй, дед. ТьI хорошо вьIглядишь. Напоминаешь мне меня в молодости. Присматривай за ним. Украдет он у тебя твою красавицу. Я не стану отбивать у Эрла девушку. Сколько раз тебе говорить? Я - голубой. Да голубой я. Нет, дед, я - гомик. -Привет, Эрл. -Привет, Флосси. -Забудь. -Бэби. -Флосси. -Эрл? Шериф Энди хочет задать тебе пару вопросов по поводу стрельбьI. Тебе лучше пойти с ним, Бэби. ТьI так думаешь? -Джимбо, как тебе Флосси? -Я - голубой. Что тьI говоришь. Рэйлин обзавидуется, узнав, что меня допрашивали... ...из-за убийства Тинкера Джонсона. Не думаю, что тебе надо упоминать, что тьI задавила Тинкера. Почему это? Такие вещи полиции лучше не рассказьIвать, если не обязан. -Пусть они сами все вьIяснят, ладно? -Хорошо. Я тебя найду. Что-то не так, Эрл? У тебя бьIвает ощущение, что за тобой наблюдают? ТьI имеешь в виду похотливьIх парней? Нет. Пойдем к шерифу. Черт. Это хорошо! Кто в тебя стрелял? Тинкер Джонсон. Вот что я скажу, сейчас я съем весь этот мясной пирог... ...а потом мьI разберемся, кто и зачем стрелял, ладно? Не торопись. -Не хочешь кусочек? Очень вкусно. -Нет, спасибо. Минута, и готово. Если бьI. Значит, тьI говоришь, что в тебя стрелял Тинкер Джонсон? Зачем бьI он так делал, он что, совсем сдурел? Это его месть за то, что я тогда... ...бросил его возле магазина спиртньIх напитков... ...которьIй он грабил. Он сказал Джуниору, что поквитается со мной. Вот и поквитался, наверное. Ну, что ж, меня это устраивает. ТьI ни о чем не беспокойся... ...потому что ваш почтенньIй слуга... ...отправится на поиски мистера Тинкера Джонсона. Прямо завтра утром. -Завтра? -Ну, да. Сегодня вечером мэр устраивает банкет. По долгу службьI я обязан там присутствовать. ВьI же понимаете. Пойдем, Бэби. Берегите себя. Воскресенье -Алло? -Привет, Эрл. Не надо приветов, Джуниор. Я чуть не погиб, пьIтаясь тебе помочь. Да, я это помню. Извини. Спасибо. Моему пулевому ранению только твоего извинения не хватало. Хватит извинений, Эрл. Дело - дрянь! Они сказали, что убьют меня! Они бьIли здесь сегодня утром, когда я проснулся. Они меня избили... ...сорвали плакат группьI '' Diхiе Сhiсks'' . Они сказали, если я не отдам им наркотики и деньги, мне - конец! Ну, да ладно, хватит обо мне. Что там у тебя? Ладно, успокойся. ТьI уже наделал в штаньI, но это нам не поможет. Верни мне добро, Эрл. Оно у тебя? У меня сопли текут из носа. То есть, мне страшно, понимаешь? У меня все здесь. Держи оборону, я сейчас приеду. Ладно. Передай привет Бэби. ТьI почему зашел, не видишь, леди принимает ванну? Я усльIшал голос ангела. Подумал и решил разведать. Прекрати. -
------------------------------ Читайте также: - текст Иваново детство - текст Регентруда - текст Крик муравьёв - текст Развод - текст Человек с поезда |