Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Укрощение строптивой

Укрощение строптивой

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21  

на деле.
Докажет денежный его мешок.
Сейчас не время спорить о любви.
Угодно выслушать меня, синьоры?
Скажу вам новость, важную для всех.
Вот дворянин, - мы встретились случайно,
И он готов охотно ради нас
Посвататься к сварливой Катарине
И, о приданом сговорясь,
жениться.
Сказал и сделал - я люблю таких.
Горензио, а он о всех ее пороках знает?
Я слышал, что она весьма криклива.
Коль это все, невелика беда.
Вот как, дружок!
А вы откуда родом?
Я родился в Вероне, сын Антонио.
Отец мой умер,
но богатство живо;
А я лет сто хочу прожить счастливо.
С такой женой? Поверить очень трудно!
Но если это вам под силу - с богом,
Я помогу!
Вправду вы решили,
венчаться с этой дикой кошкой?
Не будь я жив?
Решил ли он венчаться? Ну, еще бы!
Не для того ли я сюда приехал?
Да разве слух мой к шуму не привык?
Да разве не слыхал я львов рычанья?
Не слышал, как бушующее море
Бесилось, словно разъяренный вепрь?
На бранном поле пушек не слыхал я
Или с небесным громом не знаком?
В пылу сраженья я не слышал, что ли.
Сигналов боевых и ржанья коней?
А мне твердят о женском языке!
Да он трещит едва ль не вдвое тише,
Чем на огне у фермера каштаны.
Пугайте жуками детей!
Уж он не струсит!
Послушайте, Гортензио!
Мне кажется, синьор явился кстати -
На счастье нам и самому себе.
Я обещал, что мы участье примем,
Расходы оплатив по сватовству.
Да, безусловно, только б он женился.
Хотел бы так в обеде быть уверен.
Храни вас бог, синьоры!
Смею ль я
Спросить у вас,
как лучше мне пройти
К любезному Баптисте Минола?
Синьор имеет в виду того,
у кого две красивые дочери.
Это его имеете в виду?
Да, именно его, Бьонделло.
А не ее ль хотите видеть там?
Его, ее -
какое дело вам?
Вас не строптивая пленить сумела?
Строптивых не люблю.
Идем, Бьонделло.
Прекрасно, Транио.
Синьор, минутку!
Вы свататься решили не на шутку?
Да иль нет?
А если да, кто будет оскорблен?
Никто, коль тотчас уберетесь вон!
Свободны улицы.
Для меня, синьор, как и для вас?
Но не ее.
А по какой причине, объясните?
По той причине, если знать хотите,
Что Бьянка выбрана синьором Гремио.
И что ее избрал синьор Гортензио.
Спокойней, господа,
ведь вы дворяне;
Благоволите
выслушать меня.
Баптиста - благороднейший синьор,
И мой отец ему небезызвестен;
Была бы дочь его еще прекрасней,
Пленяя вдвое больше женихов, -
Я все равно б в числе их оказался.
Прекрасная Елена, дочка Леды,
До тысячи вздыхателей имела -
Так их у Бьянки может быть и больше
На одного.
Им стану я.
Будь сам Парис соперником моим.
Ну, этот, кажется, нас всех обскачет.
Сэр, дайте время.
Я знаю, окажется он клячей.
К чему слова вы тратите, Гортензио?
Осмелюсь я спросить у вас, синьор,
Вы дочь Баптисты видели хоть раз?
Нет, мой синьор, но знаю, что их две.
Злым языком одна из них известна.
И славится вторая кротким нравом.
Сэр, сэр! Не трогать первую - моя!
Оставь ее.
Оставьте этот подвиг Геркулесу:
Он потруднее дюжины других.
Синьор, могу сказать вам в утешенье:
Дочь младшую, к которой вы стремитесь,
Отец упрятал и не пустит к ней
Ни одного поклонника, покуда
Он старшей дочке мужа не найдет,
Тогда меньшой он волю даст, не раньше.
Так, значит, вы
тот самый человек,
Что всем, а в том числе
и мне, поможет!
Клянусь, что если лед вы разобьете
И, подвиг совершив,
добьетесь старшей,
Освободив для нас сестру меньшую,
Счастливый обладатель юной Бьянки
Пред вами не останется в долгу.
Прекрасно рассудили вы и здраво,
Но так как сами тоже влюблены,
То вам придется с нами наравне
Вознаградить синьора за услугу.
Я не замедлю с этим,
для чего
Прошу под вечер всех ко мне собраться
И выпить за здоровье нашей милой.
Давайте поступать как адвокаты -
В делах браниться, пить же сообща.
Вот это предложенье!
Ну, идем.
Да, я не знаю предложенья лучше.
Ну что ж, добро пожаловать, Петруччо!
Сестрица,
Не издевайся надо мной,
и себя ты унижаешь,
Меня в рабу пытаясь превратить.
Обидно мне!
Я все наряды эти отдам тебе,
лишь развяжи мне руки;
Укрощение строптивой Укрощение строптивой


------------------------------
Читайте также:
- текст Сладкий дождь
- текст Тихая гавань
- текст Муса - Воин
- текст Ворон 3: Спасение
- текст Пять

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU