убьют его носителя. Фродо! Ты ведь не думаешь серьёзно что один хоббит смог бы сопротивляться воле Саурона? Этого не может никто. Против могущества Мордора... ...победа не возможна. Мы должны объединиться с ним,| Гэндальф. Мы должны объединиться с Сауроном. Это было бы мудро, друг мой. Скажи мне... ...друг... ...С каких пор Саруман Мудрый предпочел здравому смыслу безумство? Я дал тебе шанс... ...своевольно помочь мне... ...но ты избрал путь боли! Господин Фродо? Фродо? Фродо! -Я уж подумал что потерял вас.| -О чём это ты? -Да просто Гэндальф кое что сказал.| -Что он сказал? "Не потеряй его, Сэммиум Гэмджи."| И я не собираюсь. Сэм, мы же ещё в Шире.| Что тут может случиться? Фродо. -Мэрри, это Фродо Бэггинс. -Привет, Фродо. Слезай с него. Вставайте, Фродо. Что это всё значит? Да вы обобрали урожай| фермера Мэггота! А ну вернитесь! Шарить по моему полю! Уж я то вас проучу |когда поймаю! Не понимаю чего он такой недовольный.| Это ж всего пара морковок. И немного капусты. И ещё те три мешка картошки| что мы на прошлой неделе собрали. -И ещё грибы раньше собирали.| -Да, Пиппин. Я и говорю... ...он слишком чутко реагирует. Бегом! Ого, пронесло то как. По моему я что-то сломал. Вот и доверься Брендибаку и Туку! А что? Это просто обход вышел.| Коротким путем пошли. -И куда пришли? -Грибы! Этот мой. Здорово, Мэрри. Вот этот хороший, Сэм. По-моему лучше уйти с дороги. С дороги! Быстро! Тихо! Что это было? Есть что-нибудь? Ничего. Что творится то? Тот черный всадник что-то искал.| Или кого-то. Фродо? Ложитесь! Я должен выбраться из Шира. Мне с Сэмом нужно попать в Бри. Ясно. Паром Баклберри. За мной. Бегом! Сюда! За мной! Бежим! Отвязывай веревку, Сэм! Фродо! Беги, Фродо! -Отталкивайтесь! -Быстрее! Фродо, давай! -Ну же! Быстрее!| -Прыгай! -Далеко ближайшая переправа?| -Брендивинский мост. 20 миль. Вперёд. -Чего вам? -Мы идём в Гарцующий Пони. Хоббиты. Четыре хоббита! Судя по выговору, из самого Шира.| Что за дела привели вас в Бри? Мы хотим остановиться в трактире.| Наши дела оставьте нам. Ладно, молодой господин.| Не обижайтесь. У меня работа такая,| расспрашивать по ночам. А то говаривают о странных| чужаках всяких. Осторожность не помешает. С дороги!| Смотри куда идёшь. "ГАРЦУЮЩИЙ ПОНИ" Прошу прощения. Добрый вечер, маленькие господа.| Чем могу вам услужить? Если ищете где остановиться, у нас есть свободные удобные комнаты| как раз для хоббитов. Мы всегда рады обслужить| Меньшой Народ, Господин...? Подкручинс. |Меня зовут Подкручинс. -Подкручинс, ага.| -Мы друзья Гэндальфа Серого. -Не могли бы вы передать ему |что мы здесь? -Гэндальф? Гэндальф. А, да... ...Я помню. Старичок такой. С длинной седой бородой,| в островерхой шляпе. Не видал его уже шесть месяцев. Что теперь делать? Сэм... ...он появится. Он придёт. А ну с дороги! Что это? Это пинта, дружище. Здесь в пинты разливают? -Пойду возьму.| -Ты уж итак половину выпил! Тот парень всё таращится на вас| с тех пор как мы вошли. Простите. Тот человек в углу. Кто он? Он из этих, Следопытов. Опасный| это народ, шляются по лесам. Имени его, я не знаю,| но здесь его зовут Бродяжник. Бродяжник. Бэггинс. Бэггинс. Бэггинс? Конечно, Я знаю Бэггинса. Вон он. Фродо Бэггинс. Он мне троюродный дядя, по материнской линии... ...и четвероюродный, дед.... -Пиппин! -Осторожней, Фродо. Тебе не спрятаться. Я тебя вижу. Нет жизни... ...в пустоте. Только... ...смерть. Вы привлекаете к себе слишком много| внимания, "Господин Подкручинс." Что вам нужно? Побольше осторожности с твоей стороны. Ты не безделушку несёшь. -Ничего у меня нет.| -Действительно. Я могу избежать любопытных взглядов,| если захочу... ...но исчезнуть полностью,| это редкостный дар. -Кто ты?| -Ты боишся? Да. Стоит бояться гораздо больше.| Я знаю что за тобой охотится. Отпусти его!| Или своё получишь, Долговяз. У тебя храброе седце, маленький хоббит.| Но это тебя не ------------------------------ Читайте также: - текст Ты любишь весенних мишек? - текст Адские псы: Церберы - текст Игра - текст Посылка - текст Цвет ночи |