БернардиСовместное производство "Чемпион фильм", Италия и "Конкорди фильм", Франция Карло Понти представляет Софи Лорен и Марчелло Мастроянни В фильме режиссёра Витторио де Сика БРАК ПО-ИТАЛЬЯНСКИ По пьесе Эдуардо де Филиппо "Филумена Мартурано" - Что такое? Что случилось? - Кого привезли? Святая Катерина, донну Филумену! Это Донна Филумена! Донна Филумена, что с вами? Вам плохо? Да не толкайся! Донна Филумена, вашу руку, я помогу вам выйти. - Осторожно, осторожно! - Что такое? - Помоги, Карло. - Отойдите, отойдите! Дайте дорогу! - Кто это? - Осторожно, осторожно! - Но кто это? - Это Донна Филумена. - Надо отнести её домой. - Розария! В кресло, посадите её в кресло. Быстрей только, быстрей! - Она сама на себя не похожа! - Поднимай кресло! Она живёт на третьем этаже. - Боже мой! -Донна Филумена, ей плохо! Ровней держи. Что ты мне говоришь "ровней держи"? Я и сам знаю. -Донна Филумена, что с ней? - Она почувствовала себя плохо. Боже! Я знала, что это рано или поздно случится! Надо поскорей вызвать врача, а её несите наверх. Надо съездить за доном Доменико. Альфредо! -Альфредо! -Альфредо! -Альфредо! - Я тут. Что такое? -Донне Филумене стало плохо! - Проходите скорее, Альфредо. Альфредо, иди скорее сюда! Скорее! - Боже! - Беги, сообщи дону Доменико. - Но машина у дона Доменико! - Так вызови такси! - Сейчас! - Ради бога не уроните! Осторожно! -Да сам знаю! - Тише, тише! Осторожней! - Не забудьте вернуть мне кресло. - Как вы можете! Я так и знала, что этим всё кончится! Осторожней! Мадонна, какие у неё холодные руки. Бедная девочка! А что будет с доном Доменико, когда он узнает! -Да, прямо как обухом по голове. - Какой удар для него! -Диана, за кассу! - Сейчас иду! Это под розовый костюм. В Париже ты будешь как королева. Диана! А ну-ка покажись. Постойте, тут дефект. - Какой дефект? - Вот. - Вот здесь. -Дорогая моя невестушка! На венчании она будет прекраснее Мадонны. Больше 200 миллионов наличными я не дам. -А 10 миллионов нам платить? - Нет-нет. - Где дон Доменико? - В кабинете, где же ещё. - Платье? - 180 тысяч лир. - Шляпы? - 60 тысяч лир. -Дон Доменико. - Что тебе? Донна Филумена заболела! - Везите её домой, зовите доктора. -Да, но она плоха, даже не говорит. Тогда она точно заболела. Альфредо, у меня тут важные дела... Дон Доменико, это правда! Чёрт возьми, никогда, никогда нет покоя! Пекарня на виа Фурчелло сюда входит? Господин адвокат, я отлучусь. Продолжайте переговоры. Это место, две кондитерские и пекарню на виа Фурчелло... ...я продаю оптом, потому что я женюсь и переезжаю в Рим. Чао! Чао! Синьор Сориано, я несколько смущён. Если вы согласны, я приглашу консультантов. Прошу, делайте всё, что нужно. Хорошо бы пригласить профессора Бринати из университета. - Но утром у него лекция. - Ну хорошо, пригласите его днём. Но больная в таком состоянии, что до полудня... Всё так серьёзно? Да. О, боже! - Как же быть? - Я вызову профессора Кароччи. - Я сделаю всё, чтобы он пришёл. -Да, и не стесняйтесь в расходах! Успокойтесь, успокойтесь. - Вы идите к больной. - Иду. А вы уходите. Дон Доменико плохо выглядит. -Дайте ему кофе. -Да. Для уколов! Идите все в пекарню! Ах, кофе! Доменико! Филумена! Что ты натворила? Сейчас придёт профессор, что-нибудь нам посоветует,.. - ...и ты поправишься. - Я не выздоровлю. Почему ты так говоришь? Конечно, выздоровеешь. Нет. Профессора не надо. Священника. - Ну, как она? - Просит священника. Священника? Беги в церковь Сан-Кепьяно, приведи дон Альфонсо,.. ...он её исповедник. Доктор велел дать вам кофе, вы плохо выглядите. - Сахар положила? -Две ложечки. -Донне Филумене правда плохо? -Да. - Я боюсь! - Чёрт! Стоит мне снять брюки,.. - ...как начинается тревога! - Я боюсь! Я убегаю! -Успокойтесь, это только тревога! - Это бомбы! Моё почтение. Куда вы спешите? До бомбёжки ещё четверть часа. -А вы
------------------------------ Читайте также: - текст Джу-Рей: Злой Дух - текст Дождись темноты - текст Утро Понедельника - текст Эскадрилья Лафайет - текст Дом призраков |