Непрощённый Она была привлекательной молодой женщиной и могла рассчитывать на неплохое будущее. И можно догадаться, каким ударом было для её матери, когда она вышла за Вильяма Манни, известного вора и убийцу человека, явно порочного, склонного к излишествам. Когда она умерла, это произошло не не от руки её мужа, как могла подумать её мать, а от оспы Случилось это в 1878 году Дэви! Не надо, пожалуйста! Не надо! Пожалуйста! Дэви! -Живо сюда, парень! -Пожалуйста, не надо! -Перестань! -Я тебя как поганого вола заклеймлю, сука! -Нет, пожалуйста! Держи эту суку! Ну же, держи её! Держи её, а то я ей титьки отрежу! Сбегайте за Тощим! Быстро! Майк, не делай этого! Тощий! Думаешь, это смешно? Тощий, тащи пушку! Отойди от неё, ковбой. -С тобой не захотели это улаживать? -Ты знаешь Тощего. Он говорит, что пристрелит их. Я говорю: ''Так нельзя". Он говорит: ''Давай сюда Малыша Билла''. Я говорю: ''Он сейчас спит''. Но ему плевать. Он с удовольствием пристрелит тех парней. Она умирает? Нет, будет жить. Она ничего не крала, и не прикасалась к его карману. Она когда его крошечную пипиську увидела... ...захихикала. Не понимала, что не нужно. Их нужно повесить, Малыш Билл. Чарли. Ступай в контору и принеси кнут Порка - это всё, что им будет после того, что они сделали? -Порка - это не мало, Алиса. -Да за то, что они сделали... Алиса! Заткнись! Малыш Билл. -Поркой тут дело не уладить. -Нет? Вот контракт между мной и Делайлой Фитцджеральд, порезанной проституткой. Я привез её из Бостона, оплатил её счета и всё такое. Я приобрел контракт, олицетворяющий собой вложение капитала. Собственность. Испорченная собственность. Вроде как если бы я подрезал ногу одному из их мустангов. Думаешь, теперь её трахать не будут? Нет, чёрт побери! Уж во всяком случае, платить за это не захотят! Заниматься уборкой она может, но хороших денег за порезанную проститутку не дадут! Вы ребята Барта? Свои есть мустанги? Да, у меня четыре. Шесть. Я думаю, вы не хотите суда и неприятностей? Нет, сэр. Отлично. Резал ты. Значит, решим так - ты приводишь пять мустангов Тощему. Пять? А ты... ...приводишь двух. -Вместе с теми отдашь, слышишь? -Да, сэр. Кнут. Возможно, он нам теперь не понадобится. И вот что я вам скажу, если к весне Тощий не получит этих мустангов.... -...тогда уж я вами займусь. -Ты даже не выпорешь их? Вместо этого я их оштрафовал, Алиса. Тощий получит нескольких лошадей и всё?! Это не справедливо. Это не справедливо! Тебе не кажется, что за сегодняшний вечер достаточно крови? Чёрт побери, Алиса... ...это ведь не какие-нибудь ...бродяги или бездельники или... ...головорезы. Это просто... ...работяги, которые сглупили. -Если бы это были злостные нарушители... -- -Вроде здешних проституток? Присмотри за Делайлой. Давай, иди. Я даю $85. Я не понимаю. Если Делайле всё равно, почему нас это должно волновать? То, что мы даем этим вонючим придуркам заезживать нас как лошадей... ...не значит, что мы должны давать им клеймить нас как лошадей. Пускай мы лишь шлюхи, но... ...видит Бог, мы не лошади! Я даю $112. Уже что-то. А ты, Фэй? 200. 240...долларов. Господи, чего ты делала? Вытворяла для Тощего что-то особое? Она смеется. С тем, что дают Кэт и Силки, я и Малышка Сью.... Этого не достаточно. Пока, может, и недостаточно. Не похож ты на сукиного сына хладнокровного убийцу. Ты о чём? Я так понимаю, ты зовешься Мр. Вильям Манни. Ты перепутал меня с кем-то другим, мистер. Ты застрелил Чарли Пеппера в Озёрном округе? Эй, пап! Что, сынок? Ещё у двух боровов лихорадка. Ты застрелил Чарли Пеппера. Ты убил Вильяма Харви и ограбил тот поезд в Миссури. Подожди, мистер. Сынок, тех боровов давай там отдельно. Пенни, помоги своему брату. Те тоже больные. Поговорим внутри. Так ты племянник Пита Сотау? Я думал - ты пришёл убить меня за что-то, что я натворил в былые дни. Я бы мог. Запросто. Может оно и так. Ты не выглядишь ------------------------------ Читайте также: - текст Пассажир дождя - текст Тайная жизнь слов - текст Затерянные в космосе - текст Чужие Против Хищника: Реквием - текст К северу от Аляски |