государственных и федеральных властей. Все дороги и шоссе, включая систему шоссе между штатами имени Эйзенхауэра, закрыты для движения вплоть до особого уведомления, кроме экстренных служб и военных транспортных средств. Всем гражданам настоятельно предписывается... Эй, доктор, доктор. Сюда, сюда. Кладите ее в этой комнате. Поторопитесь. Мы можем его потерять. Местные ожоги, эээ, конечностей. Подключайте его. Ты проверила, как Майкл? Да, жизненные показатели стабильные. Томография ничего не показала. Слушай, может ты хочешь Нет, не сейчас. Я должна закончить здесь. У Майкла все в норме. Ему больше повезло, чем этому бедняге. Так, теперь рубашку. Прошу Вас, если я не попаду в лабораторию, мы все умрем. Камисета! Рубашка! Ок. Ок, Ок, Ок. Прошу Вас, пожалуйста, не надо этого делать. Прошу Вас, пожалуйста. Пожалуйста, не надо. Нам нужно искать укрытие. Теперь все остальное. Вы хотите умереть? Если я сегодня умру, я умру с улыбкой на лице. К черту. Я сам все сделаю. На колени, быстро. Сан-Диего, Калифорния Вперед, живей! Вперед! Вперед! Пусть готовят запуск! Да, сэр! Поживее! Поднимайте. Ввод цели. Цель введена! Быстрее, отходим! Все... попали! Аварийные службы работают на пределе. Не могу поверить, что меня вытащили из моего Корвета. Взвод, становись. Да заткнись уже насчет своей чертовой машины. Извините, ребята! Мы получили сообщение из убежища. Места больше нет. О, Господи. Не может быть. Это несправедливо! Вы не можете просто бросить нас здесь! У нас все забито, а в убежище в Карвилле полно свободных мест. Я не могу тащиться за несколько миль! У меня двое детей. Прошу, офицер, пожалуйста. Пойдем. Оставь их. Сэр, сэр! Мисс, Вы должны вернуться обратно в грузовик. Вы можете пустить ее. Я уверена, мы сможем потесниться. Убежище и без того опасно переполнено. Пожалуйста. Ребята, чем быстрее вы тронетесь, тем быстрее там окажетесь. Пойдем. Садитесь в грузовик. Мы уступим вам наши места. Не, дорогая, я не могу. Нет, мы можем пройти несколько миль, а вы не можете. Давайте, пойдем. Что? Пустите ее в грузовик. Мой парень и я уходим. Их ведь трое. Один из них младенец. Не сходи с ума. Не волнуйтесь, поезжайте с ним. Мы будем в порядке. Пойдем, мы же не виноваты, что попали сюда раньше нее. Пожалуйста, кто-нибудь, эта женщина с детьми. Дженни! Не устраивай балаган. Мы пойдем. Благослови вас Господь. Благослови вас Господь! Выдвигаемся! Думаешь мы успеем в Карвилль до ночи? Нет, поскольку шоссе перекрыто. Нам нужно найти место, чтобы остановиться. Я знаю одно местечко. О, да? И у них есть горячая ванна. Оооо. Папа, привет. О, слава Богу. Ты в порядке? Мам, перестань. Все хорошо, я в порядке. Эй. С ним все нормально. У него просто было небольшое сотрясение. Я знал, что эта крепкая голова на что-нибудь сгодится. Очень смешно, пап. Прошу прощения, миссис Хэпскомб. В чем дело? Грузовик с припасами. Он не приехал, и их компания не отвечает. О, черт. В чем дело? Сегодня, как назло, нам должны были привезти новый запас лекарств. Но грузовик не доехал. Боюсь, учитывая обстоятельства... у нас не хватает самых основных лекарств - пенициллин, дезинфицирующий раствор. Я уже должна бы отложить половину процедур, которые выполняю. А как начет аптек? Что ты хочешь сказать? Аптека Грэйнджера. Их дочь учится в моем классе. У них должно быть что-то из того, что тебе нужно? Да, да. Не знаю, почему я не додумалась до этого. Думаю, тебе было не до того, дорогая. Думаешь, у них открыто? Я знаю Дэна Грэйнджера. Он поможет в любом случае. Просто составь список. Твой папа гений. Люблю тебя. Я люблю тебя! Эй, народ, не толпитесь. Составь список. Я пойду предупрежу аптеку. Отдохни немного, хорошо? Ты позаботься о мамочке. Граница США - Мексика Давай же. Двигайся! Черт возьми! Граница закрыта Только специальный транспорт Заглушите двигатель, мадам. Держите руки так, чтобы я их видел. Куда Вы так торопитесь? Я гражданка
------------------------------ Читайте также: - текст Убийство по кускам - текст Вдали от безумной толпы - текст Союз Каламари - текст Дебютанты - текст Перевал Кассандры |