Ты можешь забирать меня из школы. И мне больше не придется уходить с Брэдли. ПАЙПЕР: С кем? НОА: Два раза в неделю я преподаю в вечерней школе. И бедной Джулии приходится идти домой с Брэдли. А потом выносить их общество еще сорок пять минут, пока я за ней не приду. ПАЙПЕР: Ты _ужасный_ отец. НОА: Я твержу это психоаналитику целых десять лет. ДЖУЛИЯ: Брэдли на уроках ковыряет в носу и издает пукающие звуки подмышками. НОА: Переизбыток тестостерона, что он может поделать. ДЖУЛИЯ: Анна, умоляю, спаси меня, пожалуйста. ПАЙПЕР: Ну, хорошо. ДЖУЛИЯ: Спасибочки-спасибо-преспасибо. ТИШ: Тэд. ТЭД: Тиш. ТИШ: Чего изволишь сегодня вечером? ТЭД: Заказ на вынос. ТИШ: И чего же ты желаешь? ТЭД: Тебя. ДЖЕН: Простите, живу чужими чувствами. Считайте, меня нет. ТИШ: Слушай... Дело в том, что, еще ни с одним мужчиной у меня не было, ну... ТЭД: И какие-то дурашлепы на это ведутся? ТИШ: Ну, обычно, да. ТЭД: Ты готова иди? ПРИСТЛИ: Как элегантно он придержал для нее дверь. Истинный джентльмен. Чем меньше женщину мы любим... Тем легче нравимся мы ей. ТИШ: Отпадная тачка. ТЭД: Да, я люблю эту машину. ТЭД: И мне нравится, как ты в ней смотришься. ТИШ: А где же Брэд? ТЭД: Сидит дома и кусает локти от зависти. ТИШ: Откуда такая классная тачка и такие щедрые чаевые? ТЭД: Слушался богатого папочку. ДЖУЛИЯ: Чего? ПАЙПЕР: Ничего. Хорошо получилось. ДЖУЛИЯ: Да, только палка-сосалка не удалась. ПАЙПЕР: Палка-сосалка? ДЖУЛИЯ: Да, папа _так_ ее называет. НОА: Что там у тебя папа называет? ДЖУЛИЯ: Это. НОА: Что, палку-сосалку? ПАЙПЕР: Она также известна как дозатор соуса. НОА: Ну, можешь обзывать ее как хочешь, но всем известно, что на самом деле это... НОА: Палка-сосалка. ДЖУЛИЯ: Палка-сосалка. НОА: Кстати о сосалках, у меня в четверг на шесть часов назначена встреча. Не могла бы ты посидеть с Джули и заодно приготовить ужин? ПАЙПЕР: Могу я воспользоваться палкой-сосалкой? НОА: Безусловно. ПАЙПЕР: Тогда договорились. ДЖЕН: Так где же мать? ПАЙПЕР: Я не знаю. ПРИСТЛИ: Ты не спросила? ПАЙПЕР: Нет, для них я всего лишь студентка, было бы странно если бы я начала расспрашивать. ДЖЕН: А вдруг она позвонит или объявится, когда ты [будешь] там? ПРИСТЛИ: Вмажешь ей, за пять лет, что она тебя динамила. ПРИСТЛИ: Гляньте, оно живое. ПАЙПЕР: Едва-едва. ДЖЕН: На, выпей-ка, а я пока приму таблетки от зависти. ТИШ: Я влюбилась. ПРИСТЛИ: Скорее перевозбудилась. ТИШ: Ой, можно подумать, ты понимаешь, в чем разница. ДЖЕН: Ну что, нашла свои одиннадцать дюймов. ТИШ: Двенадцать. ТИШ: С Тэдом я такое вытворяла, чего в жизни не делала. ПРИСТЛИ: Да? Какое такое? Ждала второго свидания? ТРАКЕР: Эх, серфинг не задался. Что я пропустил на нашей летучке? ДЖЕН: Ну, Тиш влюбилась. Или перевозбудилась. Смотря, кого спросить. ТРАКЕР: Правда? Я горжусь тобой, ангел! ДЖЕН: Пайпер все глубже погружается в пучину лжи в семействе Миллеров. ТРАКЕР: Отлично. Приятно видеть, что традиции нашей компании принимать худшие из всех возможных решений в любых ситуациях... передалось и новому поколению служащих. ДЖЕН: В Пристли пробудилась его женская сущность. ПРИСТЛИ: Я люблю свой килт. ДЖЕН: И я приняла решение встретиться с Ментосом. ПАЙПЕР: И? ДЖЕН: У нас с ним общие интересы, у него всегда получается рассмешить меня, я могу рассказать ему все. Тут и думать нечего. Я _должна_ с ним встретиться. ПРИСТЛИ: Поддерживаю! ПАЙПЕР: А что, если он женщина? ДЖЕН: Мы что-нибудь придумаем. ПРИСТЛИ: Ежели так, можно мне посмотреть? ТИШ: А вдруг ему четырнадцать? ПРИСТЛИ: Тогда, чур, я веду видеорепортаж! ДЖЕН: Он сам приедет на место встречи, значит, ему не меньше шестнадцати, так? А это не слишком мало, чтобы... ТРАКЕР: А если он уголовник? ДЖЕН: Сейчас он на свободе, значит, все не так плохо. ДЕДОК: Паралитик? ДЖЕН: Если он с этим смирился, то и я смогу. ТЕТКО: А если он страшней войны? ДЖЕН: Внешность меня волнует меньше всего.
------------------------------ Читайте также: - текст Пекинский оперный блюз - текст Красивая и сумасшедшая - текст Звериная натура - текст Опасная природа - текст Путешествия во времени |