Который пишет неизвестно для кого. Это задумывалось как развлечение, но не вышло. Это наша жизнь. Это наш брак. Это, по-моему, уже никакое не развлечение. Это бред! - Это была твоя идея! - Я знаю и сожалею. И о чём я только думал? И вот что я скажу. Я вовсе не святой. - Нет, ты святой. - Вовсе нет! - Ты святой! - Вовсе нет! Когда ты так говоришь, я чувствую себя придурком! Не стоит писать об этом в блоге. - О чём это? - О нашей ссоре! Надо валить отсюда. - Ты как, Джулия? - Я? Я вполне... Не переживай. Дорогая Эвис, сегодня мы пакуем вещи... и завтра отбываем из благословенного Парижа в Марсель. Пол назначен главой культурного центра на юге Франции. И мне трудно скрыть, что я в растрёпанных чувствах. Пожалуй, я выйду за хлебом. Преимущество Марселя в том, что там нет парижских соблазнов. И мы, наконец, сможем закончить книгу. Хотя к сроку не успеем. Главное, мы остались во Франции. Дорогая Эвис, я не знаю, чем мы прогневили бога, но теперь мы в Германии. Точнее, в пригороде Бонна в Плицдорф на Рейне, что звучит куда живописнее, чем заслуживает. Кстати, к новому крайнему сроку мы тоже не успеем. Нам нужно ещё два года. А пока Пола вызывают в Вашингтон. Мы не знаем зачем. Тебя наконец повысят. Они просто обязаны. Ну, едва ли меня вызывают в Вашингтон, чтобы порадовать. Могли бы прислать телекс и сэкономить. Значит, новое назначение. Тебе предложат на выбор Париж или... Париж. Ну что ж, всё может быть. Мало вероятно, но не исключено. Если нас переводят в Париж, я смогу присмотреть квартиру, когда буду там на неделе. Хорошая идея, да? Я обещаю, я позвоню немедля, как только услышу о переводе в Париж. Хорошо? Отлично. - Я знаю, дорогая. Я знаю. - Думаю, это возможно. Это возможно. Вот так и стой. Великолепно. - Скажи "сыр", утя. - Чуть сдвинь руку. Хорошо, отлично. Всё очень просто. Скажем ей, что её доля в гонораре должна быть поменьше, ведь она, и это очевидно, не тратит на работу... по 40 часов каждую неделю, как это делаем мы с тобой. - Скорее по 60. 80. - Именно. Мы с тобой "ваш анроже". Точно, это мы и есть. Бешеные коровы. Но я сама не решусь сказать такое Луизет. - Сказать придётся тебе. - Я скажу. Мы должны быть тверды. Мы станем ещё ближе, когда всё уладим. Нет-нет, я не отрицаю, ты, конечно, участвуешь в какой-то мере. Но ведь я была с вами. Это ведь я предложила добавить горох в рецепт кок а вин. Мы знаем. Это была замечательная идея, но для такого фолианта маловато. Но ведь вместе. Лё Труа Гурмонд. Одна за всех. Да, это святая правда, Луизет. Да, это так. И ты несомненно внесла большой вклад в проект. Спасибо. Но... Но... Я сейчас развожусь. - Что? - Жан-Люк ушёл от меня. Как неприятно. О, Луизет. Забудь всё, что я до этого говорила. Это несправедливо, если Луизет заплатят столько, сколько нам. Симка, разговор не ко времени. Она сейчас разводится. Но халтурит она давно. Ты мало работаешь. Твоя доля - 10%. Десять процентов? Ты не делаешь работу. 25. - 15. - 20. 18 и ни гроша больше. Да, а авторов надо указать как... "Джулия Чайлд и Симона Бек", внизу "Луизет Бертоль". - Внизу? - Да, и мелким шрифтом. Нет, нет, нет, нет, Симка. Наши фамилии одинаково, в алфавитном порядке. Да, в алфавитном порядке. Но это ведь не она придумала класть горох в кок а вин. - Нет. - И это... Это неправильно. Я согласна, но развод... Вам телеграмма, мадам. Мне? Дорогая Эвис, у нас тут чистый Кафка. Пол поехал в Вашингтон. Я по наивности думала, что это потому, что правительство США наконец осознало, какой он ценный работник. Ничего подобного. Он объект расследования. Целых три дня его допрашивали в комнате без окон, с толстенной стопкой зловещего вида бумаг на столе. Его спрашивали про наших друзей, наши книги, годы ------------------------------ Читайте также: - текст Елизавета: Золотой век - текст Ре-цикл - текст Очаровашка - текст Продаётся дача - текст Город Эмбер |