путь. Куда вы едете? После того как Юджин отбалансирует колеса, мы уедем недели на три. - На три недели? Правда? - Чёрт. Не вовремя. Может, возьмём их с собой? А? До Юджина отсюда всего минут 20 езды. - Да. Едем с нами. - Что? На грузовике? - Ты когда-нибудь ездил на грузовике? - Вообще-то, нет. Как тебе нравится? Впервые в кабине, а? - Классно. - Просто сказка, мистер Бодро. Некоторые считают шофёров людьми второго сорта. Я - нет. Я всегда хотел научиться управлять большим грузовиком. Ты никогда об этом не говорил. Ну, я не озвучивал своего желания, но всегда об этом мечтал. - Хочешь, дам урок? - Вы дадите мне урок? - Конечно! Почему нет? - Не будем, с нами ведь ребёнок. - Ты мне не доверяешь? - Конечно, вам я доверяю. А он этого раньше никогда не делал. Она не позволит тебе управлять грузовиком, забудь. Хочешь сказать, мой сын - размазня? - Я этого не говорил! - Как там тебя зовут? Мэл. Ты ведь не размазня, правда, Мэл? Нет, не думаю, что я размазня. Не дай ему заставить тебя наделать глупостей, Мэл. Нэнси, Мэлу сейчас нужна твоя поддержка. Да, мне нужна твоя поддержка, милая. Да. Я поддерживаю тебя, Мэл. - И я! - Я хочу выйти. Ты ведёшь себя как настоящий придурок. Сопляк. Мы вернёмся через 15 минут. Что тут такого? Отстань! Счастливого пути, ясно? Мы будем поддерживать тебя отсюда. - Дайте мне ребёнка пожалуйста. - Нэнси. Пришли нам открытку, мы будем дать здесь, у почтового отделения Гандэлл, ясно? Это не надолго, милая. Только успокойся. Запомни, это как крылья бабочки. Немного газу, немного сцепления. Немного газу, немного сцепления. Немного газу, немного сцепления. А что, если я нажму это? Что это? Можно мне? Знаешь что? А ты похож на еврея, верно? Ну, те, кто вырастил меня, - евреи. Может, вы на это намекаете. Да ты настоящий ''ребе'', парень. Митч, не говори так. Это не хорошо. Погоди секунду. Стой. Нет, это не еврейское лицо. - Он похож на Старика Иголкина! - Да! Ты случайно не наукой занимаешься, парень? Наукой? Вообще-то, я энтомолог. По-моему, энтомология - это наука. Стойте. Кто такой Старик Иголкин? О чём вы говорите? Когда я встретил твою мать, я ехал с Ангелами в Окленд, Калифорния. - С Ангелами Ада? - Да. Нас приглашали на всякие модные вечеринки,.. ...потому что богатым нравилось тусоваться с Ангелами,.. ...с музыкальными группами и всё такое. И твоя мать... ...встретила этого парня, Ричарда Шлих. Никогда не мог произнести имя этого ублюдка. Шликлинг. Так, так. Значит, она встретила этого парня, Ричарда Шлих. - Шликлинга. И что? Они сбежали вместе. - Они сбежали вместе... ...в Энтилоп Уэлс. - Вы говорите... - Этого не может быть... Вы хотите сказать, что не уверены, что вы мой отец? Мне жаль тебя разочаровывать. Но в записях сказано, что вы принесли его в агентство. Я сделал доброе дело, в качестве одолжения, потому что его отец и мать были недоступны. - Как недоступны? - Об этом лучше спроси свою мать. Но мы не знаем, где она. А возможно, что она забеременела от вас, прежде чем вы расстались? - Нет! С этим лицом, да ещё наука... - Эй, мы едем назад. - Где тормоз? Я... - Сперва включите передачу. Боже мой! Мэл! Что плохого в желании получить урок вождения у отца, что? Я с тобой не разговариваю. Милая, мне очень жаль. Поцелуй меня. Милая, ну... - Мистер Бодро, где находится Энтилоп Уэлс? - Пожалуйста, отойдите. - Простите, вы знаете, где Энтилоп Уэлс? - Понятия не имею. Просто... Она понятия не имеет, что делает! Он же психопат, чужой человек! Ладно, ладно. Мистер Бодро, пожалуйста, пока вы не ушли... - Скажите мне, где Энтилоп Уэлс. - Томми, убери её от меня! Живо! Когда я говорю ''отойдите'', вы должны отойти! Эй, я из Нью-Йорка, ясно? С другой стороны, в Энтилоп Уэлс должно быть теплее, чем здесь. Значит мы просто прыгнем на самолёт в Нью-Мехико? Вот так просто? Я думаю, мы должны закончить начатое. Агент Пол Хармон, Бюро алкоголя, табака и оружия. Это - агент Тони ------------------------------ Читайте также: - текст Невидимые дети - текст Зубастики 3: Вы то,что они едят - текст Геймер - текст То, что не сказано - текст Легенда |