заключать сделку по нефти. Париж не для смены самолетов! Там меняют мировоззрение! Там можно открыть окно и впустить в себя... Впустить "ля ви он роз"! Париж для влюблённых. Может, поэтому я и провёл там всего 35 минут. Ш-ш! Привет, Дэвид! Здравствуй, папа. Маргарет приготовила для тебя ужин, он на кухне. Забавно, раньше я так его боялась... Ты не голодна? Папа, ты возишь Лайнуса уже очень много лет. Что ты о нём знаешь? Шофёр должен смотреть на дорогу, Сабрина, и лишь изредка поглядывать в зеркало заднего вида. Если бы ты посмотрел подольше, папа, ты понял бы, что он очень милый. И человечный. Бананов к нам не завезли... Доброе утро, мисс Маккардл. Во-первых, телеграмма Хэннигэну, Форт-У эрт, Техас. На собрании правления "Лэрраби сера" быть не могу. Неотложные дела, связанные с "Лэрраби пластикс". Записали? Далее.Расписание сегодняшнего вечера. Мне нужно два билета на "Зуд седьмого года". Столик на двоих в "Колони" перед спектаклем и столик на двоих в "Першан рум" после спектакля. Пусть это будет столик в углу, угол потемнее. Я проезжаю аэропорт Ла гуардия. Поставьте кофе через 10 минут. И покрепче. Фэрчайлд, вы будете нужны мне вечером. Да, сэр. Сегодня я снова ужинаю с Сабриной. Да, сэр. Привезите её ко мне в офис к семи часам. Да, сэр. Что-то не так, Фэрчайлд? Я буду очень признателен, если вы не будете прибегать к моим услугам во время свиданий с моей дочерью, сэр. Вы ставите меня в неловкое положение. Понятно. Я об этом не задумывался. Прошу прощения. Это неправильно, сэр. Я считаю, что жизнь - это лимузин. Мы едем все вместе, но должны помнить о своих местах. Есть переднее сиденье и заднее, а между ними - стекло. Фэрчайлд, я и не знал, что вы ужасный сноб. Да, сэр. Хорошо. Пусть она возьмёт машину и приедет сама. Дайте ей машину Дэвида. Спасибо, сэр Всё это очень неприятно. Сначала мистер Дэвид, теперь - вы. Мне жаль, что Сабрина не осталась в Париже. Мне тоже. Могу я спросить Вас, сэр, каковы ваши намерения? Мои намерения? Неэтичны, предосудительны, но вполне осуществимы. Прошу прощения, с вашего позволения, я хотел бы отправить вашу дочь обратно в Париж. Правда, сэр? И я постараюсь это сделать. Позвольте спросить, как? Первым классом, разумеется. О деньгах не беспокойтесь. Я беспокоюсь не о деньгах, сэр, а о Сабрине. Я не хочу, чтобы ей было больно. Я буду предельно мягок. Очень надеюсь, сэр. Боюсь, она ещё не нашла своего места. Ей не место в особняке, но и в комнате над гаражом ей делать нечего... Внимание! Заседание совета директоров "Лэрраби индастрис" объявляется открытым. Как председатель совета я хотела бы начать с того, что... Кружится голова. Заседание откладывается. Предлагаю дайкири со льдом. Я видела фотографию такого кабинета в старом номере журнала "Фочьюн", у зубного врача... У Дэвида тоже такой? Почти такой же, только больше. Больше? И вместо письменного стола у него стоит биллиардный ... Возьми, Сабрина, иначе я отморожу себе пальцы. Тот самый карниз? Какой карниз? Карниз. Та женщина. Когда ты чуть не... А! Да. Да, это тот самый карниз. Почему ты этого не сделал? Внизу на тротуаре дети играли в "классики". Я очень благодарна этим детям. Сколько тут приборов! Только представь: нажимаешь на кнопку - строится фабрика! Звонишь по телефону - и сто танкеров отправляются в Персию. Или включаешь диктофон и говоришь: "Купить весь Кливленд и перевезти в Питсбург!" Ты, наверно, страшно умный. Да нет, нужна сноровка. Всё равно, что жонглировать апельсинами. Это не апельсины, это миллионы. Вдруг один упадёт? И что с того? Что такое миллион? Ноль. Ноль. Ноль. Ничего. Круг с дыркой по середине. Сабрина... Да, Лайнус? Умеешь хранить секреты? Секреты? Конечно, умеешь. Погляди-ка вон туда. На город. Видишь французский пирс? Да. Видишь судно? Да. Это "Либерте". Оно отплывает в четверг. И я буду на борту. Правда? Да. Я устал нажимать кнопки, устал
------------------------------ Читайте также: - текст Прощай, детка, прощай - текст Техасская резня бензопилой - текст Переговорщик - текст Страсть человеческая - текст Цветочки после ягодок финал |