Финансы. Расширение производства. Свадьба. Слияние предприятий. Новая вывеска на небоскрёбе Лэрраби. Ты могла помешать. Из-за Дэвида? Именно. Как неосмотрительно с моей стороны. И какое неудобство для тебя. Такой занятой человек потратил кучу времени чтобы заманить меня на корабль. Мне стыдно признаться, но я наслаждался каждой минутой. А в твоей пустой каюте я нашла бы прощальное письмо, написанное под диктовку мисс Маккардл? И букет цветов. Не только это. Аккредитив. Квартира в Париже. Машина. И полторы тысячи привилегированных акций Лэрраби для твоего отца. Ты очень щедр. Это входит в статью "необходимые деловые расходы". Я возьму только билет. Я была счастлива в Париже. Уверена, что и ты мог бы быть там счастлив. Доброй ночи, мистер Лэрраби. Простите, что не могу остаться и помыть посуду. Доброе утро! Доброе утро! Доброе утро! Доброе утро! Доброе утро! Доброе утро! Мистер Лэрраби? Входите, мисс Маккардл. Доброе утро. Вы опоздали. Мне пришлось самому варить кофе. Страшная гадость. Простите. Вчера был ужасный вечер. Я прекрасно вас понимаю. Возьмите свой блокнот. У нас масса дел. Я решила пригласить в театр свою маму... Готовы? Да. Свяжитесь с "Лэрраби шиппинг". Пусть передадут всем танкерам, которые идут в Пуэрто-Рико, приказ возвращаться назад. Свяжитесь с "Лэрраби констракшнз" - пусть свернут строительство завода. Мы отменяем сделку по "Лэрраби пластикс". Отменяем? Мистер Лэрраби-старший, мистер Тайсон и мисс Элизабет Тайсон должны как можно скорее собраться у меня в кабинете. Принесите большой пузырёк нюхательной соли. Мы отменяем свадьбу. Когда у вашей мамы день рождения? А что? Я пришлю ей две тысячи гардений. Это билет на "Либерте". Перепишите его на имя Дэвида Лэрраби. И проверьте его паспорт, Найдите Дэвида. Судно отплывает в полдень. Домой я уже звонил - его там нет. Ищите везде, но найдите. Подарки в каюту мисс Фэрчайлд посылать или нет? Нет. Вместо них мы пришлём Дэвида. Доброе утро! Рад сообщить, что швы сняли. Я как новенький! Поздравляю. Я как раз тебя искал. А я искал тебя. Сегодня ты уплываешь в Париж. Всё уже готово. Это шутка? Вместе с Сабриной. Встретитесь на борту. У-гу? Ей обязательно присутствовать? Идите, мисс Маккардл, у вас очень много дел. Разве ты не рад? Что с тобой? Я видел Сабрину, когда она вернулась домой вчера вечером. Oh? Она собирала вещи. Что она сказала? Ничего. Она меня поцеловала. И что в этом плохого? Я ничего не понимаю в индексах Доу-Джонса, но в поцелуях я разбираюсь. Да, ты можешь читать об этом лекции. Это был прощальный поцелуй. Тебе это показалось. Нет, я почувствовал в нем несколько слезинок. Я не слишком сообразителен. У меня ушла целая ночь, чтобы сложить два и два. - то есть бокалы для шампанского, сделку с пластиком и Сабрину. И знаешь, что получилось? Жаль, что пришлось бить усталого бизнесмена. Ничего страшного. Теперь мы квиты. Езжай домой и собирай вещи. С Элизабет я разберусь. На совете директоров я отменю сделку. Твои паспорт и билет у мисс Маккардл. Скажи ей, если тебе нужны деньги. Я хочу, чтобы вы с Сабриной хорошо провели время в Париже. Прощай. Почему ты решил, что я всё ещё нужен Сабрине? Конечно, нужен. Она мечтала о тебе всю жизнь. Пока не появился ты в своей дурацкой шляпе. Поправь свою шляпу и иди, а то опоздаешь на корабль. Не бойся, я не опоздаю. Я ухожу. Забавно. Лайнус Лэрраби - человек, который не горит, не царапается и не плавится, вдруг бросает на ветер сделку на двадцать миллионов долларов! Ты уверен, что сам не хочешь поехать с ней? Почему это я должен с ней ехать? Потому что ты влюблён в неё. Ты не будешь сердиться, если я заплачу на причале, Сабрина? Я буду разочарована, если ты не заплачешь, папа. Мне было бы легче, если бы ты злилась на меня за то, что я всё это допустил. Ты ни в чём не виноват, папа. Виновата я. Я должна была послушаться тебя. Есть места спереди и места
------------------------------ Читайте также: - текст Заговор в Эскориале - текст Елизавета I - текст Опасные дни: Как создавался «Бегущий по лезвию» - текст Империя волков - текст Два мула для сестры Сары |