Хочешь, чтобы я избавился от него? Проваливай, приятель. Может быть - да, может быть - нет. Полиция Л.А., засранец. Проваливай, или вызову твою жену, чтобы забрала тебя. -Офицер. -Городской советник. -Желаете выпить? -Да, скотч, чистый. Я и Сью были знакомы, но мы не были друзьями. -Вы знаете, о чём я? -Вам жаль, что она погибла? Ну, конечно. Что за вопрос. Вы знаете, почему Пирс старается вас ублажить? Не произносите таких слов, я рассержусь. -Но, всё-таки, знаете? -Да, знаю. Петчет торгует шлюхами, которые похожи на кинозвёзд. И, судя по его адресу, чем-то ещё на стороне занимается. -Не хочет привлекать внимание. -Это верно. Наши мотивы эгоистичны. -Поэтому мы помогаем друг другу. -Ну так помогайте, мисс Брекен. Почему Сьюзен Лефортс была в "Ночной сове"? Я не знаю. Не слышала о "Ночной сове" до сегодня. -Как она познакомилась с Петчетом? -Это он знакомится с людьми. Сью мечтала о Голливуде, и вот чем закончилось. Благодаря Пирсу нам доводится немного играть. Расскажите мне о Пирсе. Он ждёт, когда вы заговорите о деньгах. -Хотите совет, мисс Брекен? -Зовите меня Лин. Мисс Брекен, никогда, чёрт, не пытайтесь меня подкупить или напугать. Или вы с Петчетом будете в дерьме по уши. Я помню вас по Рождеству. У вас традиция помогать женщинам. Не так ли, офицер Уайт? -Может, я трахнутый от любопытства. -Вам приходится трахаться многовато. -А вы трахаетесь за деньги. -У вас кровь на рубашке. -Это что, неотъемлемая часть вашей работы? -Да. -И вам это нравится? -Когда они этого заслуживают. А сегодня они это заслужили? -Я не уверен. -Но вы всё равно их избили? Да. А вы трахнулись с полдюжиной мужиков сегодня. Вообще-то, их было всего двое. Вы не похожи на других полицейских, Уайт. Вы первый человек за 5 лет, который не сказал мне... ...что я похожа на Веронику Лейт, за несколько минут. Вы выглядите лучше, чем Вероника Лейт. Так что с Петчетом? Он забирает часть нашего заработка и вкладывает его для нас. Он не позволяет нам пользоваться наркотиками и не оскорбляет нас. Ваша полицейская ментальность способна принять это противоречие? -Вас тоже резали, чтобы вы были похожи на Веронику Лейт? -Нет. Я, вообще-то, брюнетка. А под платьем всё моё. Вот и все новости, которые можно печатать. Приятно было познакомиться, офицер. -Я хотел бы увидеть вас снова. -Вы просите о свидании или приёме? Я не знаю. Если просите о свидании, я должна знать ваше имя... Забудьте, что я спрашивал. Это была ошибка. Леонард Фидвелл? Спуститесь, поговорим. -Как поживает твоя левая? -А вам-то что? Я видел, как ты дрался с Китом Кэвелоном. Мне нравится твой стиль. Что вам нужно, мистер полицейский? У тебя брат сидит в Фостере. Это я посадил его туда. -До 1 970-го. -Хочешь, это будет 1 960-й? Я знаю судью, а лейтенант Эксли очень дружен с окружным прокурором. Да, мы ищем трёх цветных, которые любят помповые ружья. У одного из них коричневый "Меркури"-купе. -Вы решили меня стукачом сделать? -Хочешь подарить брату 1 0 лет? -1 0 лет? -Да, 1 0 лет. Можешь ничего не говорить. Просто посмотри на этот список... и укажи. Он плохой, поэтому я вам лучше скажу. Шугар Рей Коллинз ездит на коричневом купе 49-го года. Отличная машина. Не знаю насчёт ружей, но он тащится, убивая собак. Он настоящая мразь. Посмотри-ка сюда. Это в 5 минутах отсюда. Спасибо. Значит, вы сообщите мне, да? О моём брате. Перчатки, держи повыше. Вот. Это сзади. -Один из наших. -Чёрт, нас опередили. -Чёрт. -Что? -Мои очки. -Ты шутишь? Ладно, только не застрели меня. Ребята, вы что тут делаете? Да были по соседству. Что у вас? 3 ружья 1 2-го калибра, пустая пачка дроби и наличные. Ну, прощай, полиция нравов. Я ухожу. -Пошёл ты, это наш арест! -Тихо. Я старший офицер здесь. Будем действовать командой. Конец разговору. Да, ладно. -Сколько здесь дверей? -Только одна, вверх по лестнице. Он очень серьёзный. Полиция! -Чёрт, не стреляйте! -Нет. -Не двигаться. -Мочи ------------------------------ Читайте также: - текст Конец игры - текст Путь оружия - текст Георгика - текст Хакеры - текст Карнавал бесчестия |