проведешь. Джо, могу я видеть вашего управляющего? Все еще хочешь открыть счет, Чарльз? Для этого я и здесь. Тогда, вы подождите здесь, я посмотрю, не занят ли мистер Грин. И Чарльз, ему не нравятся шутки про банк. Ну, 40 тысяч долларов, это не шутка. Держу пари, не для него. Для меня это шутка. Весь мир для меня игра. Я сейчас вернусь. Тебе не нужно вот так дразнить папу. Я не дразнил его. Мне просто не нравится натянутая атмосфера. Они нам машут, чтобы мы подошли. - Здравствуйте, мистер Грин. - Здравствуй, Чарли. Вот, мистер Грин, это мой зять, мистер Оакли. - Как поживаете? - Как поживаете, мистер Оакли? Мистер Грин, я подумываю о том, чтобы задержаться здесь какое-то время. Потрясающее место, потрясающее. Мы тоже так думаем. Чем вы занимаетесь, мистер Оакли? Думаю, вы можете называть меня организатором. Пробелам в том, что когда я зарабатываю деньги, я теряю всякий интерес. Теряете интерес к деньгам? Вы знаете, так же, как и я, что деньги просто валяются по всюду. Я подумал, может мне положить на хранение немного свободной наличности? - В банк, где работает Джо, конечно. - Свободная наличность? У меня привычка носить с собой много наличности, когда я путешествую. - Опасная привычка, мистер Оакли. - Я не потерял ни пенни за свою жизнь. Мне кажется, небеса хранят дураков и мошенников. - Да. 30, 35, 40 тысяч. Начнем сорока? - Если только вы откроете вклад. - А, детали? Я рад, что вы, мистер Грин, человек, который следит за деталями. Это очень важно для меня. Очень важно. Все незаметные детали. О, прости, я не знала, что ты занят. Мы зайдем по позже. - Входите, вы уже здесь. - Входите. Миссис Грин, познакомьтесь, это мой дядя, мистер Оакли. Дядя Чарли, это миссис Грин и миссис Поттер. Миссис Грин, мисс Поттер. Миссис Поттер. - Но мне почему-то показалось. - Да? - Что ты хотела, Маргарет? - Мне нужны деньги сходить в магазин. Есть один плюс в том, чтобы быть вдовой. Не приходится просить деньги у мужа. - Вот возьми. - О, спасибо. - До свидания, мистер Оакли. - Миссис Поттер. До свидания, миссис Грин. Вот. Держите, мистер Грин. - Давай посмотрим город и пообедаем. - До свидания, мистер Оакли. - До свидания, мистер Грин. - Обращайтесь за советом в любое время. - Спасибо. - Джо, проводи Оакли, пожалуйста. Джо, держи ухо востро. Через пару лет, ты будешь на его месте. Вот он. Это должно быть интервьюеры. Они приехали раньше на целый час. Я с ними не встречусь. Не волнуйся, тебе не придется, если не хочешь. Я тебе обещаю. Но как они окрутили твою мать. Я думал, в ней больше здравого смысла. - Как поживаете? - Как поживаете? - Вы, будете брать у нас интервью? - Меня зовут мистер Грэм, мисс Ньютон. - Приятно познакомится. - А это Фрэд Сандерс. Очень приятно. Вы не зайдете? - Я позову маму. - Спасибо. Мама, люди правительства здесь. Вы не присядете? Но вы сказали в 4 часа. Ничего еще не готово. Мой муж еще в банке и дом... Это то, что нам нужно сейчас, миссис Ньютон. Несколько фотографий дома. Сандерс может уже приступать, а я хотел бы задать пару вопросов. Ну, хорошо. Но я настаиваю, чтобы вы подождали, пока я наведу порядок в доме. Я хотела расставить цветы, повесить на кухне новые занавески. И есть много вещей, которые я не хочу чтобы вы фотографировали. - Вы, сказали, что владеете этим домом? - Владею им? Это он владеет нами. Не успею я поправить одно, а уже ломается что-то другое. Потом его нужно красить, затем... Мистер Сандерс, мне очень жаль, но вы просто не можете сфотографировать этот стул. - Эму нужно поменять обивку. - Так вас шестеро в семье? - Пятеро. - Пятеро? Но! Мой дядя здесь просто гость. Я говорила вам о нем. Он приехал сюда с востока погостить. Просто забудьте про него. Моему дяде просто не хочется отвечать. Но вы понимаете, во время исследования обычно... Его не интересуют исследования, и я... ...обещала ему, что его не побеспокоят. Но нам бы хотелось опросить всех вас. ------------------------------ Читайте также: - текст Свидетель - текст Париж уснул - текст Бильбао - текст Неразгаданное - текст Проклятие |