спрашивал о тебе. Я думаю, я пойду по черной лестнице. Я устала и не хочу разговаривать. Хорошо. Делай, как знаешь. - Береги себя. - Угу. - Спокойной ночи, Герб. - Спокойной ночи, Чарли. Спокойной ночи, Чарли. Так о чем мы говорили, Герб? Что я заметил? Ты не почувствовал ничего... ...странного в кофе, который сегодня у меня пил? Нет. Со вкусом все в порядке. Вот о чем я. Там было не все в порядке. - Что-нибудь туда посыпал? - Немного соды. Примерно тоже количество яда, если бы хотел тебя отравить. Не может быть! Я ничего не почувствовал. Конечно, соду я мог не заметить. Ты скорее заметил бы соду, чем яд. Со всеми своими рассуждениями, ты сейчас мог бы быть уже мертв. - Ты еще не спишь, Анна? - Не-а. Шарлота, что ты делаешь? Ничего, просто ищу рецепт, который где-то видела. Но так порвано. Газеты есть в библиотеке. Новый и старые. Мисс Коркоран найдет их для тебя. Она даже не заметит, если ты вырежешь маленький рецептик. Ну, это не так важно. А когда закрывается библиотека? Если бы ты читала достаточно книг, ты бы знала, что она закрывается в 9.00. Хорошо. Я подумаю об этом. Может, схожу туда завтра. Тебе действительно уже пора спать, Анна. Назад! Назад! Минуточку, Чарли. Как ты думаешь, зачем я тут стою? Простите, мистер Нортон. Ладно. Можешь идти. Пожалуйста! Мисс Коркоран, пустите меня! Ну пожалуйста! Спасибо! Ради Бога, Чарли, ты знаешь не хуже меня, что библиотека закрывается в 9.00. Если я сделаю одно исключение, мне придется сделать тысячу. Простите, мисс Коркоран, но мне очень нужно посмотреть кое-что в газете. Ты удивляешь меня, Чарли. Никакого уважения. - Но я только на минуточку. - Ты можешь приходить сюда весь день. Не понимаю, зачем врывать сюда ночью, как сумасшедшая? У тебя есть 3 минуты. Не будет ничего страшного. Я верю ему, все в порядке. Страница три. "Где прячется убийца веселых вдов?" Общенациональный розыск. Разыскивается убийца трех состоятельных женщин. Местонахождение так называемого "убийцы вдов", задушившего трех состоятельных женщин, вот вопрос, который занимает детективов по всей стране. Подозреваемый ускользнул из рук полиции, но сведения о его аресте ожидают каждый день. Детективы охотятся сейчас за двумя людьми, одного из которых они и считают убийцей. Тот факт, что все жертвы были состоятельными вдовами, позволил полицейским назвать его "убийцей веселых вдов". Его последней жертвой стала 12 января в Глостершире, миссис Брюс Мэтьюсон, бывшая эстрадная звезда, известная в начале века как "Красавица Тельма Шинли" "Т.Ш. от Б.М." Здравствуй. - А где же Чарли? - Она все еще спит. Не хочу будить ее. - Чарли все еще спит? - Нет, она только что проснулась. Возможно, мне не следовало ей позволять спать так долго. Но, по-моему ей это было нужно. На ней лица нет. Мама, давай я закончу с этим. Я приготовлю обед и накрою все нас стол. А ты сходи, поговори с дядей Чарли. - Как ты себя чувствуешь, дорогая? - Теперь хорошо. Я наверное просто устала. Я спала, как сурок. Дядя Чарли все время о тебе спрашивал. Ты очень дорога ему. И тот молодой человек приходил к тебе. Я сказала, что ты еще спишь. Теперь я отдохнула. Подливка уже готова? Теперь ты напеваешь этот вальс. Пожалуйста, не напевай его больше. Я только что от него избавилась, и я не хочу, чтобы это опять началось. Пожалуйста, запомни. Не напевай эту мелодию больше. И не вскакивай из-за стола каждую минуту. Просто сиди и будь настоящей леди. Ладно, если ты так говоришь, но по крайне мере, я могу внести суп. Роджер! Мой руки! Джо! Чарльз! Обедать. - Мама! - Анна, не клади ничего за уши. И не перебивай меня. Тебя слышно в соседнем районе. Можно я сяду рядом с тобой? Со мной? Я думала, тебе нравится сидеть с дядей Чарли. - Нет, я хочу сидеть с тобой. - Но почему? Мама, пусть она поменяется с Роджером, если хочет. Я спросила Роджера. Он не против. Нет, конечно же нет! Дядя Чарли может подумать. Нет, конечно же нет. - Мама,
------------------------------ Читайте также: - текст Гарфилд 2: История двух кошечек - текст Мумия - текст Она при исполнении - текст Легенда о Седьмом Ноже - текст Перекрестки |