думаю. Как вам? Такая точка зрения? Безусловно, есть люди, которые и так думают. Больше не делайте ничего такого! Простите меня, пожалуйста! Да, Цубаки-сан... Похоже, попали вы не к самому доброму цензору, а? А откуда блинчики? Из ресторанчика "Гром". Там вкусно готовят. Я их заберу. Еще тепленькие! Я ведь только что купил. У меня мать очень любит блинчики из этого ресторана... Может быть, отнесете их своей маме? Ну, положите их там! Если захочется, может действительно, захвачу их. Как скажите! Вы сейчас наверняка подумали: "Все-таки решил забрать!" Что вы! Лицо у вас было именно такое. - Нет! Выражение лица было такое. - Прошу, перестаньте! Скажите честно! Ну, немного так подумал... Я их заберу! - Положите обратно! Если б знал, что так выйдет, никогда бы не купил! Положите обратно! - Нет! Положите обратно! Вы наверно сейчас подумали: "Ну и монстр этот цензор!" Нет, что вы! Скажите честно! Да, подумал. Так-то лучше! Такой вот я человек. Это все вы написали? Да! И диалоги все вы придумали? Да, я. Да вы - талант! Я, конечно, в этом совершенно не разбираюсь, но интересно - сколько времени нужно, чтобы написать пьесу такого объема? Чтобы написать? Чтобы написать - около двух дней потребовалось. Два дня! Но перед тем как начать писать, долго думаешь... За 2 дня столько написать? Поразительно! Но приходиться очень долго думать перед тем, как писать начинаешь... Сами-то горды своим произведением? Ну, как сказать... Некоторые места не очень гладко вышли... А я вижу, что вы гордитесь им. Ну, думаю, пьеса смешная получилась. Я вчера 3 раза прочитал вашу пьесу. И целый вечер тщательно обдумывал - разрешить вам ставить ее или нет. Но перед этим решил спросить у автора - вы сами-то как думаете? К какому выводу я пришел? Разрешать - не разрешать? Как думаете? Думаю - если разрешите, было бы здорово! Посмотрите, пожалуйста! Я думаю, Цубаки-сан, что вы в курсе - когда к нам цензорам поступает пьеса, мы ее прочитываем и к проблемным местам приклеиваем красную бумажку. Чем больше красных бумажек, тем менее вероятно, что пьесу разрешат ставить. Да. А на вашей пьесе, как видите, нет ни одной красной бумажки. Ой, и правда! Нигде нет. - Действительно. Это означает... - Что все в порядке? Наоборот! Слишком много недостатков! Я даже начал вначале приклеивать бумажки, но пьеса стала такой толстой, что я бросил. Скажу вам откровенно - я не могу разрешить к постановке эту пьесу. А что вам не понравилось-то? Лучше позвольте мне задать вам один вопрос! Вы раньше такие же пьесы писали? Да. И предыдущий цензор вам разрешал их ставить? Ну, конечно, исправления были, но разрешал. И как ему доверили такую работу?!! А что вам больше всего не понравилось? Я сейчас же исправлю! Я даже чистой бумаги специально принес. Вы слышали, что я вам только что сказал? - Да. Все не так! Даже разговаривать нечего! Все? О стадии, когда надо "исправлять", и речи нет! Но... Хотите узнать? Пожалуйста! Ну, основная проблема в том, что главные герои - европейцы. Но ведь это... В этом году исполняется 2600 лет со дня начала правления императора Сина, а вы пишите любовную пьеску о европейцах? Это вообще что? Вынужден заметить, что вы невнимательно относитесь к ситуации в стране. Но в театре Энокэн... В театре господина Эномото Кэнъити несколько лет назад, насколько я помню, ставили "Гамлета". Это потому что, я тогда здесь не работал. Разрешить ставить эту пьесу я не могу. К тому же, что вот это такое? Что? Название это. Плохое название? "Трагедия Джулио и Ромьетта" Что это такое? Ну, как вам ответить на этот вопрос?.. То есть вы хотите назвать пьесу "Джулио и Ромьетта"? Да. Есть такой английский писатель, э... Вильям Шекспир. И этот самый Вильям Шекспир написал, э... трагедию "Ромео и Джульетта". Вы об этом знаете? Знаю! Слишком похожи названия для простого совпадения! Ромео и Джульетта, Джулио и Ромьетта Что это вообще означает? Это так называемая пародия... ------------------------------ Читайте также: - текст Прибытие Иоахима Стиллера - текст Где угодно, только не здесь - текст Звёздный путь: Первый контакт - текст Джордж Карлин: Зависая в Нью-Йорке - текст Ярды |