рации: я хочу, чтобы этого человека арестовали на следующей станции. Что ты несешь? - Да заткнись ты! Подайте сигнал и вызовите полицию. Новость хорошая или плохая? По всей видимости, Мардукас и Уолш на поезде, идущем в ЛА. Был арестован наемник, который пытался перехватить Мардукаса. Я хочу, чтобы группа была готова через 20 минут. Где Джек Уолш? Они с тем парнем сошли две или три станции назад. Его настоящее имя Моузли. - Это я Моузли! Я хочу сделать звонок от Джека Уолша Эдди Маскоуну за счет адресата. Поручительская контора Маскоуна. - Джерри, это Джек. Дай Эдди. Господи, Джек! Где ты пропадал? - Джек? Я хочу поговорить с ним. Где ты, Джек? Где я? Эдди, я хочу у тебя кое-что спросить. Как случилось, что Дорфлер оказался у меня на хвосте? Это ты его натравил, сукин ты сын? Погоди минутку. Дорфлер? Как я мог натравить на тебя Дорфлера? Я понятия не имею, где ты. Это не твоих рук дело? - Где ты? Герцог с тобой? Ты чертовски прав: он со мной. - Где ты? Где я? Я где-то между... не знаю... между Толедо и Кливлендом. Мы поедем на автобусе. - Есть! На автобусе? Не садись на... Ты с ума сошел? Заткнись и слушай. Мы поедем на автобусе. Я хотел сообщить тебе, что мы в пути. Пока. Джек, не вешай трубку! Черт! Что творит этот парень? Не знаю. Слушай, может, я схожу за пончиками, а? Две билета до ЛА, пожалуйста. Все еще надеешься успеть? - Не беспокойся, я доставлю тебя вовремя. Не стоит питать иллюзий. Иллюзий? - Иллюзий. Иллюзий. Извините, сэр, эта карта была аннулирована. Что? Аннулирована? Извините, тут какая-то ошибка. Попробуйте снова, пожалуйста. Я проверила дважды, сэр. - Пожалуйста, попробуйте снова. Ты оплатил счет? - Заткнись. Извините, сэр. Она аннулирована. Мэм, это невозможно. Я оплачиваю счета. Она не может быть аннулирована. - Она аннулирована. - Заткнись. Прошу вас. - Сэр, она аннулирована. Попробуете другую кредитную карту или заплатите наличными? У меня нет другой кредитки. Пожалуйста, проверьте эту еще раз. Нет. - Ладно. Алонзо... Джек Уолш, Федеральное бюро расследований. Служебное задание. Я везу этого человека, он находится под моей охраной. Я везу его в ЛА, понимаете? Так что попробуйте, пожалуйста, еще раз. Сэр, на значке другое имя. Хотите, чтобы я позвонила в ФБР? Или заплатите наличными? Сколько? - 264 доллара за два билета. Здесь 100. Есть с собой деньги? - Куча. Это ты зовешь кучей денег? Хватит, чтобы доставить тебя туда, куда я хочу. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7. Послали за мной все отделение, а? А ты еще кто такой? - Специальный агент Моузли, ФБР. Черт возьми, я ничего не сделал! Успокойся. Просто хочу задать тебе несколько вопросов, говнюк. Ну конечно, не стесняйся. Что тебе известно о Джеке Уолше? О, нет. Перестань. Сигареты убивают. Женщины тоже. - Ошибаешься. У меня с женой чудесные отношения. Она прошла со мной через все это. Ага, с тобой и твоими миллионами. Какое геройство. У меня нет миллионов, Джек. Я все пустил на благотворительность, помнишь? Ты не оставил себе немного денег? Я оставил достаточно, чтобы скрыться. - Да, конечно. Во время пересадки в Чикаго у тебя будет пара часов. Будет здорово, если ты потратишь это время, чтобы навестить жену и дочь. Это прекрасная возможность. - Не лезь не в свое дело. Позволь спросить: почему ты не виделся с ними 9 лет? Почему? - Да. Я скажу тебе, чтобы ты от меня отстал. Она вышла замуж за лейтенанта полиции. А меня в полицейском управлении Чикаго не слишком любили. Почему тебя не любили в полицейском управлении Чикаго? Что? Да кто ты такой? Что за... Почему? Что ты сделал? Почему тебя не любили в полицейском управлении Чикаго? Это тебя совершенно точно не касается. - Она причинила тебе боль, Джек? Да. - Мне жаль. Чего тебе жаль? - Мне жаль, что тебе больно. Мне не больно. - Ты только что сказал, что тебе было больно. Не говорил я такого. Это ты сказал, что мне было больно. Я спросил, было ли тебе больно, ты сказал: "Да, было". Ты заставил ------------------------------ Читайте также: - текст Калейдоскоп ужасов - текст Оптом дешевле - текст Канадский Бекон - текст Если ты - та - текст Мунфлит |