что слышишь, Ник. Вот это да! Более безнравственной девушки я ещё не видела. - Мистер Каррауэй? - Да? М-р Гэтсби почтёт за честь, если вы сегодня вечером посетите его маленькую вечеринку. Спасибо! Ой! - Здравствуйте, Джордан. - Ник! Я надеялась встретить вас здесь. Я знаю, что ваша кузина Дейзи ужасно по вам тоскует, …но сегодня я намерена одолжить вас у неё. Чем бы я ни занималась, мне всегда весело. В последний раз я порвала своё платье об стул и он спросил, как меня зовут! - Кто «он»? - Гэтсби, конечно. Не прошло и недели, и я получила посылку от Круарье с новым вечерним платьем! - И вы его себе оставили? - Конечно, оставила. Я хотела его надеть сегодня, но оно мне велико в груди, его надо ушить. Роскошное синее платье с лиловым бисером! За $265 ! Странно, когда люди ведут себя так. Он хочет избежать малейших неприятностей даже с незнакомыми. - Кто? - Гэтсби. Мне говорили… Мне говорили, что однажды он кого-то убил. Убил? Я слышала, что во время войны он шпионил на правительство. А я слышал от человека, выросшего с ним в Техасе, что он разбогател на нефти. А я знакома с кое-с-кем, кто рос вместе с ним в Сент-Поле. Только взляните на него тогда, когда он думает, что его никто не видит, …и вы увидите это по его глазам. Уверена, что он действительно убийца. А который из них - он? Он практически не бывает на своих вечеринках. Просто посмотрит, кто пришёл, и сразу же исчезает. Одному богу известно, где он сейчас! Фазан? Знаете, я всегда хотела попробовать фазана. О, конечно, мадам. Добрый вечер, дамы и господа! Сегодня вечером вас развлекаю я! Я только что женился на самой толстой девушке на свете. Она - такая толстая, что стоит ей лишь присесть на стул, и у неё уже похмелье. Она ненавидит носить платья и всегда ходит только в юбке. Когда она идёт… Слава богу, будет драка. Пойдёмте отсюда. На мой взгляд, тут уж слишком хорошие манеры. Простите, сэр. Не соблаговолите проследовать за мной? Я не понимаю в чём дело. Пожалуйста, просто следуйте за мной. Прошу прощения. Меня пригласили. Мистер Гэтсби сегодня послал мне человека с приглашением. Я живу вон там, прямо за лужайкой. Вы уверены, что не обознались? Да. Простите… Как поживаете, старина? Я - Гэтсби. Ник Каррауэй. Рад познакомиться. Вы живёте в коттедже за лужайкой. Я как-то пытался его купить. - Я пытался вас найти, но… - Боюсь, что я не слишком радушный хозяин. Проблема состоит в том… …что я не очень люблю вечеринки. Я решил, что нам следует познакомиться, ведь мы - соседи. - Надеюсь, вы развлеклись? - Да. Благодарю вас. - Если вам что-нибудь понадобится… - Нет-нет, всё прекрасно. Спасибо… Хорошо. Чудесная ночь для вечеринки. Да. Что-нибудь ещё? Нет, нет… Я просто подумал, может… нам следует познакомиться. - Да. - Простите. - Может быть мне?.. - Нет, нет. Да. Что? Мне плевать на то, что хочет Филадельфия. Я же сказал: «Городок». Если он считает это «городком», он для нас бесполезен. Нет. Нет. Простите, старина. Дела… Да. Что ж, я и так уже отнял у нас слишком много времени. Вы хотели бы, чтобы вас представили кому-то из моих гостей? Нет-нет, спасибо. Может быть, нам как-нибудь встретиться за завтраком? Завтра? - Отлично. - Хорошо. До завтра. Чудесно, правда? - Как по-вашему, старина, хороша? - Да. - Хотите ей порулить? - Нет. Слишком большая ответственность. Садитесь. И вообще, что вы думаете обо мне? Я никогда по-настоящему над этим не задумывался. Позвольте мне рассказать кое-что о своей жизни. Не желаю, чтобы у вас из-за этих баек сложилось обо мне ложное представление. Почему у меня? Я - сын состоятельных родителей, со Среднего Запада. Оба уже умерли. Откуда именно со Среднего Запада? Я вырос в Америке, но образование получил в Оксфорде. Семейная традиция. Мои родные умерли, и мне досталось огромное состояние. Потом я жил во многих европейских столицах, …пытаясь забыть одну грустную историю, которая случилась со мной давным- ------------------------------ Читайте также: - текст Поцелуй перед смертью - текст Набережная Орфер - текст Харви - текст Тёлкохранители против сил тьмы - текст Знакомьтесь: Дэйв |