сделать правильный выбор... ...но ты выбрал путь страданий! Хозяин Фродо? Фродо? Фродо! - Я подумал, что потерял вас. - О чем это ты? - Гэндальф сказал мне кое-что. - Что он сказал? "Не теряй его, Сэмвайз Гемджи". И я помню об этом. Сэм, мы все еще в Шире. Что здесь может случиться? Фродо. - Мерри, это же Фродо Бэггинс. - Привет, Фродо. Слезь с него. Пойдемте, Фродо. Что все это значит? Да вы обокрали фермера Мэггота! Попробуйте только вернуться! Прочь с моего поля! Ох и не поздоровится вам, если я вас поймаю! Даже не знаю, чего он так рассердился. Только пару морковок. Несколько кочанов капусты. И те три мешка картошки, которые мы стащили на прошлой недели. - Ну и грибы за неделю до того. - Да, Пиппин. Мне кажется... ...что он принимает все это слишком близко к сердцу. Бежим! Ох, почти попались. Я, кажется, что-то сломал. Вот и доверяй этим Брэндибакам и Тукам! А что? Срезали немного. Пошли коротким путем. - Срезали куда? - К грибам!.. Это мой. Отличный, Мерри! А вот еще один! Думаю, нам надо сойти с дороги. Прочь с дороги! Быстро! Замрите. Что это было? Нечто? Ничего. Что творится? Тот Черный всадник искал что-то. Или кого-то. Фродо? Пригнитесь! Мне надо покинуть Шир. Сэм и я должны добраться до Бри. Правильно. Паром в Баклберри. За мной. Бежим! Туда! За мной! Бегом! Отвязывай, Сэм! Фродо! Беги, Фродо! Давай! - Скорее! Фродо, ну давай же! - Давай! Быстрее! - Прыгай! - Где ближайшая переправа? - Брэндивайнский мост. 20 миль отсюда. Пошли. - Что вам? - Мы идем в "Гарцующий пони". Хоббиты. Четверо хоббитов! Судя по говору, вы из Шира. А какие же дела привели вас в Бри? Мы хотим остановиться в таверне. А наши дела никого не касаются. Ладно, молодой господин. Я не хотел вас оскорбить. Такая уж моя работа - задавать вопросы. Ходят-то всякие... Лишняя осторожность не повредит. Посторонись! Смотри куда идешь. Простите. Добрый вечер, маленькие господа. Чем могу служить? Если пожелаете остановиться у нас, можем предложить комнатки специально для хоббитов. Всегда рады услужить Маленькому народцу, господин...? Андерхилл. Меня зовут Андерхилл. - Андерхилл. - Мы друзья Гэндальфа Серого. Вы не могли сказать ему, что мы прибыли? Гэндальф? Гэндальф. Ах, да... ... Помню.. В годах такой. Длинная седая борода, остроконечная шляпа. Уже шесть месяцев не видал его. И что нам теперь делать? Сэм... ...Он будет здесь. Он придет. Посторонись! Это что? Это, друг мой, пинта! А здесь в пинтах разливают? - Пойду тоже возьму. - Да ты эту не допил! Вон тот тип только и делает, что смотрит за тобой с того времени, как мы здесь. Простите. Тот человек в углу. Кто он? Он один из следопытов. Опасный народ, шатаются по диким землям. Каково его настоящее имя - не знаю, но здесь его зовут Бродяжником. Бродяжником... Бэггинс. Бэггинс. Бэггинс? Конечно, я знаю Бэггинса. Он там. Фродо Бэггинс. Он мне дважды брат: троюродный и четвероюродный с материнской стороны... ...и к тому же троюродный... - Пиппин! - Осторожнее, Фродо. Тебе не спрятаться! Я вижу тебя. В пустоте... нет жизни... одна лишь... ..смерть. Ты привлекаешь к себе многовато внимания, господин Андерхилл. Чего ты хочешь? Ты чересчур беспечен. Ведь не безделушку носишь. - Я ничего не ношу. - Неужели? При желании я могу стать почти невидимым... ...но полностью исчезнуть - это редкий дар. - Кто ты? - Боишься? Да. Недостаточно сильно. Я знаю, что на тебя охотятся. А ну пусти его! Не то пожалеешь, длинноногий! У тебя храброе сердце, маленький хоббит. Но вас это не спасет. Ждать волшебника больше нельзя, Фродо. Они уже идут. Кто они? Когда-то они были людьми. Великими королями людей. Затем коварный Саурон даровал им девять колец власти. Ослепленные алчностью, они без вопросов приняли их. И один за другим ушли во тьму. Ныне они - его рабы. Назгулы. Призраки колец. Не живые, но и не мертвые. Они все время чувствовали... ...присутствие Кольца...
------------------------------ Читайте также: - текст Бег зайца через поля - текст Сердце дракона - текст Съёмки в Палермо - текст Библия - текст Повар-вор |