письмо от мадам Сен-Меран: несмотря на свой преклонный возраст, твоя бабушка приедет из Марселя, чтобы присутствовать на твоей свадьбе. Я буду рада видеть бабушку, но вдруг свадьба не состоится? Успокойся, нет никаких препятствий: Франц д'Эпинэ и я, наконец, обо всем договорились. Мы долго обсуждали твое приданое. Но я дал ему понять, что он входит в самую честную семью в Париже. А в наши дни честность ценнее любого состояния. Вы похожи на меня: на свадьбах я всегда плакала больше, чем на похоронах. Меня не беспокоить ни под каким предлогом. Всю ночь я только об этом и думала: о его посиневшем лице, его маленькой груди, которая не дышала... Господи! Значит, он не умер? Приходится думать, что нет. Как вы это объясните? Откуда мне знать, я не врач. Я думаю, что он был в том состоянии, которое называют "глубокой летаргией". Что-то вроде сна, когда все жизненные функции словно приостанавливаются. Кто-то видел, как вы закапывали сундук, и поскорее побежал его откапывать? А вы ничего не видели? Что я должен был видеть? После этой ужасной процедуры я поспешил подняться к вам. Вы были в ужасном состоянии. Кто-то взял нашего ребенка, привел его в чувство, прижал к себе и унес с собой - так всё было? Да, вероятно так и было. А теперь что вы будете делать? Вы о чем? Как это - о чем? Но это же мой ребенок, мой сын. Вы должны отыскать его. Подумайте. Если он еще жив, ему должно быть около двадцати лет. И по этому единственному признаку вы просите меня найти его, протянуть ему руку. Бедная моя Эрмина, Франция кишит двадцатилетними молодыми людьми! Думаю, только чудо позволит мне найти его. И как по вашему мнению, он себя поведет? Он обрадуется, узнав своих настоящих родителей! Вы жена богатого человека. Я тоже человек со средствами. Могу поспорить, что этот милый мальчик быстро оценит стоимость радостной встречи. Он представит мне счет. Вы действительно готовы признаться барону Данглару, что вы подарили другому сына, о котором он просил вас всю свою жизнь? Вы готовы сказать своему мужу: "Дорогой, дай два или три миллиона этому милому мальчику, который тебе не сын, чтобы он не кричал на весь свет, что я сделала вас рогоносцем?" Что для вас люди? То, чем они являются: выдвижные ящики. Поверьте мне, Эрмина: точно так же, как мы забыли друг друга, забудьте эту историю. И если искушение толкнет вас войти в церковь, главное не молитесь, чтобы увидеть привидение.. Вы говорите такое матери? Не будем преувеличивать, дорогая: вы стали матерью так же, как я отцом: случайно. Как же вы стали равнодушны ко мне. Почему вы так относитесь ко мне? Потому что мой глупый муж оказался в, скажем, деликатной ситуации? Вам стыдно, что у вас была связь с женой барона Данглара? Деликатная ситуация - это эвфемизм, моя дорогая. Ваш муж на грани банкротства. Будем надеяться, что оно не мошенничество. Мне было бы бесконечно неприятно однажды обвинить его. Так что прощайте. Подумайте о вашем браке. Каком браке? Он был разрушен сначала вашим настойчивым желанием сделать меня вашей любовницей, а вчера его добили, когда откопали этот маленький сундук, весь покрытый грязью, у меня ничего не осталось. Да нет, осталось, дорогая. Много денег. Во всяком случае, пока. В нашем возрасте это главное. ------------------------------ Читайте также: - текст Старик Хоттабыч - текст Куш - текст Год Лошади - текст Послания - текст Они живут по ночам |