броненосец одновременно. Вы мне такой нравитесь. Прощайте, профессор Хиггинс, вы меня больше никогда не увидите. Мама! Мама! В чем дело, Генри? Что случилось? Она ушла. Ну конечно, а что ты хотел? И что мне теперь делать? Учиться жить без нее. И проживу! Если мой кислород сжигает ее легкие, пускай живет в духоте! Она - сова, ослепшая от света, который я излучаю. Ну и пусть уходит, Я обойдусь без нее! Я без кого угодно обойдусь! У меня есть моя душа, моя божья искра! Браво, Элиза! Проклятье, проклятье! Случилось, как - не знаю сам. Но я привык к ее глазам, Мой гнев учительский забыт, она украсила мой быт. Пусть нрав не кроток у нее - ведь мне устроила скандал! Но без ума я от нее - ее всю жизнь я, видно, ждал. Нарушен мой привычный ритм, растоплен лед... "Нельзя" - мне разум говорит, душа - поет. Я так привык к ее глазам, и смеху, и слезам, Выйти за Фредди! Как это бессердечно, глупо, безмозгло! Она пожалеет об этом! Да-да! Их брак обречен на провал! Ясно вижу я: Мистер, миссис Айнсфорд-Хилл - средь трущоб в одной из нищенских квартир. Ясно вижу я: он последний грош пропил, а уж в дверь их постучался кредитор. Она не сможет преподавать – цветами будет торговать. И в нищете ее супруг ей не сможет помогать, но будет завтрак себе требовать в кровать. Через полгода - год она устанет от забот, и навсегда ее румянец пропадет. А как-нибудь, придя домой, она увидит - боже мой! что ее супруг из дома убежал. Ах, Элиза, как ужасно! Как унизительно! Прекрасно! О, как я буду рад! И придет она назад, поговорить со мной. Одинокая, в лохмотьях, постучится в дверь ко мне. Я впущу ее. Элиза, посиди здесь, в тишине. Конечно, должен я простить. Ну разве я смогу ей мстить? Я не держу обид - так сердце говорит. Но только в дом мой не войдет. Пусть даже в ноги упадет. Меня заламываньем рук ты не разжалобишь, мой друг. Пусть на холоде замерзнет и умрет! Замуж за Фредди! Только кто, хочу спросить, мне будет радость приносить? Пусть нрав не кроток у нее - ведь мне устроила скандал. Но без ума я от нее, ее всю жизнь я, видно, ждал. Надо просто забыть об этом, все утихнет, само пройдет. Просто я привык к ней. Но вот Элиза дома - и, бывало, впрямь что-то в воздухе витало... Подумаешь какой! Да я знаю, он и уроками Не брезгует! Сама слыхала! Я ть сюда не заигрывать пришла! А если он чурается моих денюжек, поыщу в другом месте! Каких еще денюжек? А таких! Будто сами не знаете! Я пришла брать уроки, вот что! И не задарма, прошу учесть! Что вы хотите, милочка? Я хочу поступить в цветочный магазин, а не торговать на грязных перекрестках! Меня не берут, потому что я говорю неприлично. А он обещал научить. Я ему даже заплотить готова! Мне не надо одолжений, а он об меня ноги вытирает! Я ведь понимаю, уроки денег стоят, и я готова плотить! Так что, кладу вам шиллинг, и не торгуйтесь. Я уже почти согласен. Потрясающая невежа и обворожительно грязна! Согласен! Сделаю из этой драной кошки герцогиню! Я перед выходом и лицо, и руки вымыла. Элиза! И куда, черт возьми, подевались мои туфли? Checked with Subtitle Workshop 2004.03.02 ------------------------------ Читайте также: - текст Почти любовь - текст Спокойной ночи - текст Охотник на людей - текст Знак Зорро - текст Портрет Дориана Грея |