бы сидел в тишине. Чтоб заботился он обо мне. Вот это было бы здорово! Пошли домой, Алфи! И зачем ты нас сюда притащил? Домой? С какой это радости? Сейчас как раз около пяти, скоро появится Элиза. И как порядочная дочка выдаст своему любящему папочке пол кроны! Любящий папочка! Да ты ее не видел уже несколько месяцев! Да при чем тут это?! Я ей уже много дал! И что же ты ей дал? Как что?! Я дал ей все! Я дал ей самое большое, что может подарить человек человеку, - жизнь! Я выпустил ее на эту планету со всеми ее чудесами! С сияющим солнцем и мерцающей луной! С аллеями Гайд-парка для прогулок теплыми весенними вечерами! Да я ей весь Лондон подарил, чтобы она могла продавать свои цветы! И потом я уйду, а все это ей оставлю! И если за это она мне время от времени не подкинет пол кроны, я сниму ремень и всыплю ей! Какой ты щедрый, Алфи! Все же, если хочешь заполучить свои пол кроны, готовь какую-нибудь байку! За это не беспокойся! Доброе утро, Джордж! Ни гроша не получишь! Доброе утро, Алжернон! Ни гроша! Вот она! Элиза, какая встреча! Ишь ты какой! А не староват ли ты для меня? Алфи, ты что, не знаешь ее в лицо? Как же ты найдешь ее? Да нет же, я ее помню! Пошли, поищем! Элиза, какая встреча! Ни пенса не получишь! Послушай меня, Элиза... Я не собираюсь тратить свои кровно заработанные на твои чертовы выпивки! Элиза, не отпустишь же ты меня на съедение своей мачехе без капли спиртного для храбрости! Тоже мне мачеха! Я собираюсь на ней жениться - ты ведь знаешь, как я страдаю! Я у нее просто под каблуком, а все из-за того, что не женюсь на ней! Ну, подкинь своему папочке полкроны, и я уйду. Ладно, мне тут вчера привалило... Да? Держи. И хватит тут ошиваться и ждать от меня подачек! Спасибо, Элиза! Ты настоящая дочь! Пиво! Пиво! Великолепное пиво наполняет тебя до краев! Вы видели это уличное создание и слышали этот диалект подворотни. Так вот, через полгода я мог бы сделать из нее герцогиню. Она смогла бы работать продавщицей в цветочном магазине, где так важна хорошая речь. Молчи! Не позорь благородной архитектуры этих колонн! Она могла бы работать продавщицей в цветочном магазине, где так важна хорошая речь. Как вы думаете, сколько гласных вы слышали? Я насчитал двадцать четыре. - Ошиблись на сотню. - Неужели?! Гласных было сто тридцать. Теперь послушайте все сразу. Стоит ли? По-моему, для первого раза достаточно. Как прикажете доложить? Ваше имя, мисс? Незачем вам знать мое имя! Одну минуту, пожалуйста. Нынче в Лондоне такая грязища. Я - миссис Пирс, домоправительница. Что вам угодно? Доброе утро, миссис. Видите ли, мне нужно видеть профэссора. Позвольте узнать, по какому вопросу? Это дело личного характеру. Одну минуту. Мистер Хиггинс? В чем дело, миссис Пирс? Вас хочет видеть молодая особа. Молодая особа? Что ей надо? Это очень простая девушка, сэр, и весьма вульгарная. Ей можно было бы указать на дверь, но я подумала, что она может вам наговорить в ваш аппарат. У нее интересное произношение? Просто жуткое, мистер Хиггинс. Отлично! Послушаем. Впустите ее, миссис Пирс. Как скажете, сэр. Это очень кстати. Я покажу вам, как делаются записи. Девушка будет нам говорить, а мы запишем ее сначала в системе Белла, затем - латинскую транскрипцию, а потом запишем на фонограф, чтобы в любой момент можно было сверить устную запись с текстом. Вот эта девушка, сэр. Доброе утра, любезный! Как бы мне посекретничать с вами? Нет-нет-нет! Все записи жаргона Лиссон-гроув у меня уже есть. Нечего тратить лишний валик! Уходите, вы мне не нужны. Да вы спятили! Вы даже не знаете, зачем я пришла! Вы ему сказали, что я приехала на такси? Помилуйте, разве интересно такому господину знать, на чем вы приехали? Подумаешь, какой! Да я знаю, что он и уроками не брезгует. Сама слыхала. Я сюда не заигрывать пришла. А если он чурается моих денежек, поищу в другом месте. Каких еще денежек? А таких! Будто сами не ------------------------------ Читайте также: - текст В отрыв! - текст Рики - текст Метод - текст Хорошая копия плохая копия - текст Голова-ластик |