Сабрина Однажды, на северном берегу Лонг-Айленда, в тридцати милях от Нью-Йорка, в огромном поместье жила-была юная девушка. Поместье было по-настоящему большим, и в нём было очень много слуг. Там были садовники, которые ухаживали за садом, и был специальный человек, который подрезал деревья. Там был лодочник, который заботился о лодках: он спускал их на воду весной, а зимой соскабливал ракушки с днища. Были работники, которые ухаживали за спортивными площадками, открытым кортом и закрытым кортом, открытым бассейном и крытым бассейном. Был там человек который просто присматривал, за маленьким бассейном, где жила золотая рыбка по имени Джордж. А ещё в поместье жил шофёр по фамилии Фэрчайлд. Много лет назад его привезли из Англии вместе с новеньким "Роллс-ройсом". Фэрчайлд был прекрасным шофёром, он был также безупречен, как и восемь машин на его попечении. И была у него дочь по имени Сабрина. И настал вечер накануне ежегодных гонок на 6-метровых яхтах. По установившейся на Лонг-Айленде в последние тридцать лет традиции Лэрраби устраивали приём. В день приёма никогда не шёл дождь. Лэрраби не могли этого допустить. Лэрраби было четверо: отец, мать и двое сыновей. Мод и Оливер Лэрраби сочетались законным браком в 1906-м году. И среди многочисленных свадебных подарков были дом в Нью-Йорке, и это поместье для уикэндов. Нью-Йоркский дом со временем превратился в магазин "Сакс" на Пятой авеню. Лайнус Лэрраби, старший сын, окончил Йельский университет, и его сокурсники полагали, что он наверняка когда-либо подарит пятьдесят миллионов долларов своей альма-матер. Его брат, Дэвид, учился в нескольких лучших колледжах на восточном побережье в течение кратких промежутков времени, и пережил несколько браков, ещё более скоропалительных. Сейчас он успешно играет в поло, а расходы на его содержание уменьшают сумму налогов Лайнуса на шестьсот долларов. Жизнь Лэрраби была полна удовольствий, она была настоящим воплощением рая на Лонг-Айленде. I reach for you Like I'd reach for a star Worshipping you from afar Living with my silent love I'm like a flame Dying out in the rain Only the ashes remain Smoldering like my silent love How I long to tell... Слезай с дерева, Сабрина. Спускайся. All the things I have planned... Иди к себе в комнату и закончи паковать свои вещи. Кто эта девушка, папа? Какая девушка? Которая танцует с Дэвидом. Её зовут Ван Хорн, Гретхен Ван Хорн. Дочь банкира. Терпеть не могу девиц, которые всё время хихикают. Ты не переносишь всех девиц, на которых смотрит Дэвид. Сабрина, нельзя всё время думать о Дэвиде! Пойми, пора выбросить его из головы! Да, папа. Хорошо, что ты уезжаешь завтра. Надеюсь, там вдалеке будет легче забыть о нём. Да, папа. Идём, дочка. Ещё минутку, папа. Иди вперёд. Я скоро приду. А, это ты, Сабрина? Здравствуй, Дэвид. Мне показалось, здесь кто-то есть. Нет, здесь никого нет. Гретхен! Ау! Это здесь играют в теннис? Гретхен? Ну и как мы это назовём? Одиночный разряд? Нет-нет-нет.. Чем бы мы ни стали заниматься, ты должен оставаться на своей половине! Это будет довольно сложно, Гретхен. Дэвид, ты же знаешь правила игры! Хорошо, я подам. Сабрина! Сабрина? Да, папа. Постарайся не забыть свой паспорт. Хорошо, папа. Не каждой девушке выпадает счастье поехать в Париж. Я знаю. Это лучшая кулинарная школа в мире, Сабрина. Если бы была жива мама, она была бы счастлива, узнав, где ты будешь учиться. Ведь она была лучшей поварихой на Лонг-Айленде. Я не хочу сказать, что ты тоже обязана быть поварихой, или что ты обязана выйти замуж за шофёра. Но ты ведь понимаешь, чего бы я тебе желал. Мы с твоей мамой прожили вместе прекрасную жизнь. Нас все уважали. Я не знаю, чего ещё можно желать в этом мире.. Не пытайся дотянуться до Луны, малышка. Да, папа. Ведь молодой девушке не повредит умение хорошо готовить? Я разбужу тебя в семь. Пароход отходит в
------------------------------ Читайте также: - текст Кинг Конг - текст 20 миллионов миль от Земли - текст Это должна была быть ты - текст Точка замерзания - текст Евротур |