2006Этот мальчик - мой прадед, Эммануил Зоннешайн. Ему исполнилось 12 лет, когда он оставил свою деревню в Австро-Венгерской Империи. Он должен был найти работу, чтобы поддержать свою мать и братьев, после того, как его отец - деревенский трактирщик - погиб во врема взрыва в своей перегонной мастерской. Сэмми! Эммануил! Трактирщика в деревне любили. Наливка, которую он настаивал на местных травах, поправила здоровье многим соседям. Секретный рецепт этой наливки, записанный в черной записной книжке, был найден среди развалин. Черная записная книжка в подкладке его пальто было наследством моего прадеда. Эммануил нашел работу в Будапеште, на маленьком винном заводике, где он работал как проклятый. К 25 годам он построил свой завод и свой дом. Он гнал травяную настойку согласно рецептам своего отца. Используя семантику нашей фамилии, он назвал ее "Вкус Солнечного Света". Зонненшайн означает "солнечный свет". Вскоре Эммануил женился на Розе Дейч. У них было два сына: дядя Густав и Игнац - мой дед. "Вкус Солнечного света" имел бешеный успех. Когда умер младший брат Эммануила, тот удочерил его ребенка, Валери, мою бабушку. Спокойной ночи, дорогой. Приятных снов. Ты проснешься утром счастливая, здоровая и улыбающaяся. Благослови Б-г! Спокойной ночи. Раз, два, три. Густав! Раз, два, три. Мою бабушку, Валери, вырастили, как сестрy Густава и Игнаца. Валери очень сильно увлеклась этим новым всемирным чудом - фотографией... Игнац решил изучать закон, Густав - медицину. Никто из детей Эммануила не хотел заниматься семейным бизнесом... Мой прадед не возражал. Он гордился своими детьми и их амбициями. Всем внимание! А теперь подальше от дерева. Так. Еще. Еще, левее. Чуть назад. Еще чуть дальше... А теперь - чуть вправо. Совсем немного. Все. Стоп! Не двигайтесь! Моя маленькая сестричка! Я тебя очень люблю. И я тебя. Нет, по-другому, иначе, чем я люблю Густава, и отца, и мать. И я тебя люблю иначе... Твоя сестричка очень скучает по тебе, когда ты уезжаешь учиться. Так что я рада, что ты наконец-то дома. Да. Но я скоро должен вернуться в Вену. - Возьми меня с собой? - Хорошо. Вы их не сажали? И они просто расцвели? [Эммануил] Да. Сегодня утром. Мистер Зонненшайн, это - чудо! Кто-нибудь может подвинуть этот стул? Ох! Где они? Наверное, целуются где-нибудь. Густав! Что ты такое говоришь! Предлагаю посмотреть в саду, - они туда часто ходят. - Извините за опоздание. - Извините. Суп пересолен... Это всегда, когда повар влюблен. Наверное, ты его варила? Что все это значит, Густав? Ты целовалась с Игнацом в саду вчера - ...и во вторник. - Ты сошел с ума? Пожалуйста, не плачь, Роза! Я прошу тебя. Иди за мной. Немедленно! Я запрещаю тебе! Всевышний установил законы природы, и эти законы запрещают брак между братом и сестрой. Но мы - не брат и сестра. Мы кузены. У меня... была кузина, которую я любил. Сара Бетельхейм. Наш дед запретил нам жениться. Он сказал, что брак между людьми одной крови будет проклят! Я люблю Валери. И я хочу жениться на ней! "Хочу" - не слово для нас, Игнац. Б-г хочет. Мы имеем пожелания. И мы обязаны подчиняться тому, что Б-г хочет для нас. Я именно так и поступил. Б-г хочет, чтобы мы жили без греха и власти - двух вещей, которые заставляют нас разрушать, а затем разрушают нас самих. Взамен Б-г дает нам ЗНАНИЕ! Умение читать и интепретировать. И он дарует нам Семейную Любовь. Я люблю тебя. И я всегда буду любить тебя, потому что ты - моя сестра! Как твой брат, я никогда не брошу тебя... Не надо любить меня потому, что ты должен. Твоя мать вырастила меня не по обязанности! Да, но ты выйдешь замуж, у тебя будут дети. - Мы всегда будем друзьями. - Не предавай меня ТАК БЫСТРО. Ты послушен, как маленький мальчик... Я должен уехать. Я напишу тебе. Нет, не пиши! Только если ты захочешь сказать, что ты любишь МЕНЯ, А не свою сестру. "Любимый, Я в отчаянии..." "В моих ------------------------------ Читайте также: - текст Феррари - текст Смертельная гонка - текст В поисках Галактики - текст Шиноби - Сердце Под Лезвием - текст Лондиниум |