Принеси мне спички, и получишь еще доллар! Пенкроф! - Почему бы тебе не потереть деревяшки?! Джентльмены, позвольте представиться: Я Сайрус Смит, инженер. - Сайрус Смит? Я вас знаю! Незадолго до войны наша газета напечатала несколько ваших статей. Какая именно газета? Я - Гедеон Спилетт, из "Нью-Йорк Геральд"! Да я вас тоже знаю! - Я ваш верный читатель. Мистер Пенкроф и Герберт Браун. Бонавентура Пенкроф, боцман на китобое "Серебряный лис", порт приписки - Нантакет. Под командой капитана Джонатана Брауна. Моего отца, сэр. В настоящее время - заключенные этой тюрьмы, где, благодаря полковнику Ларошетту мы все потихоньку сойдем с ума, Наверное, все уже имели удовольствие познакомиться с Ларошеттом. Не назвал бы это удовольствием! Что мы должны были делать? Я не военный. Капитан Браун сказал мне: Пенкроф, отвези Герберта к его дяде, в Сан-Франциско. А по пути нас захватили эти пираты. Сначала привезли нас в Сити-Пойнтс, потом Ричмонд окружили и полковник Ларошетт запер нас здесь. Каждый день грозится расстрелять, дескать, раз из Нантакета, значит мы северяне - а здесь юг. Северяне разорили имение Ларошетта и убили всех его родных, неудивительно, что он жаждет мести. А причем здесь мы с Гербертом? Морским волкам нет дела до разборок сухопутных крыс! И вообще! Эта война нарушает все военные законы и правила! Дорогой Пенкроф, военные законы пишутся в мирное время, и действительны только на бумаге! Быстро бегом, если жить хотите! Падаем! Встать, свиньи, встать! Ты что затеваешь? Это наш последний шанс! Если нас скуют цепью - конец! А ну, пошли! Пошевеливайтесь, скоты! Следующий! Становись в ряд! Черные взбунтовались! Открывай ворота! - Где он? - Не знаю! Но далеко уйти он не мог! Пойдем за ним? Мне еще не надоело жить! Я видел воздушный шар, что они с ним делают? Они используют его для связи с генералом Ли. Держат его в курсе относительно ситуации в городе. Им надо лишь дождаться попутного ветра. А вы хорошо информированы! Спасибо "Тайному фонду" мистера Пенкрофа! У меня в поясе зашиты все сбережения за пять лет службы! Золотая монетка разговорит самого молчаливого охранника! Что до аэростата, то даже если удастся захватить его, мы не знаем, как с ним обращаться. Я знаю. Но как нам выбраться из клетки? Осталась только одна надежда - мой верный Наб! Ну и что это такое? Не знаю. Мне самому не нравится. Они называют это ПОЛЕНТА. Полента?! Да откуда? Уже целый месяц в Ричмонде ни зернышка кукурузы! - Эй, Вильямс! - Да? - Иди сюда! - Давай, ешь! - Что это? - Овсянка из овса для офицерских лошадей. Стащил немного, когда никто не видел. Теперь мы, по крайней мере знаем, что едим! А маслице тебе не встретилось? К сожалению, нет. Оружейной смазки не желаешь? - Ты смотри! - Наверно, последняя живая собака в Ричмонде! - И довольно упитанная! Собачка! Цыпа-цыпа! - Ко мне!!! Лови пса! Я поймал! Топ! Хороший пес! Молодец, Топ! Ты нашел мистера Смита? "ВНИМАЙТЕ ПЕСНЬ НАУТИЛУСА ПЛЕВАЛ ОН НА САМЫЙ СТРАШНЫЙ ШТОРМ! НЫРНУЛ И ПЛЫВЕТ СЕБЕ ПОД ВОДОЙ! ЭТОТ ПРИЗРАЧНЫЙ НАУТИЛУС - КОРАБЛЬ КАПИТАНА НЕМО! О, ХЕЙ! КОРАБЛЬ КАПИТАНА НЕМО!..." Прекрасный голос у нашего друга Пенкрофа, не так ли, мистер Смит? Но я ни разу не слышал, как он поет второй куплет этой песни! - Сами виноваты! Всегда прерываете на одном и том же месте! Это моя любимая песня, я знаю ее от начала до конца! - Эй, моряк! Спички нужны? А с ним что такое? Не обращай на него внимания. - А ты заткнись! Дай мне спички! - Все новенькие! - Ну так давай их сюда! - Сначала ты мне доллар! Наб! Я знал, что ты не бросишь меня! Быстрей, пока охранники не очнулись! Затащим их внутрь! Помоги! Быстрее! По одному, друг за другом, идем к аэростату. В комендантский час по одиночке меньше внимания привлечем. Спилетт, возьмем их шинели! Прячься! - Пенкроф, нет! - Это наш единственный шанс! Герберт, сюда! Ветер успокоился, ни дуновения! Похоже, полет
------------------------------ Читайте также: - текст Добейся успеха - текст Беги, толстяк, беги - текст Охотник на Убийц - текст Библиотекарь: В поисках копья судьбы - текст Дженни и Джуно |