- Почему бы и тебе не поучаствовать в этом? - Не могу же я взять с собой в поезд этот дом. - Даже Доналдсон переезжает на Запад. - Вот как? Я выдал ему аванс за вашу новую песню. Нашу новую песню? Ну, да. Ту, в итальянском стиле. Ты, кажется, говорил, что в восторге от неё. Да, да, вспомнил. Песня в итальянском стиле. - До свидания. - Пока. Удачи тебе. Они мне по-прежнему не нравятся. О, Уолтер. Я удивлён, что в твоём доме столько ликёра. Как такое могло произойти? - Боишься, что тебя укусит змея? - Уже укусила. Иди-ка сюда. Что это ещё за песня в итальянском стиле? - О, итальянская песня? - Ну, да. Ты не должен был об этом узнать до моего отъезда в Голливуд. Ты взял у Фреда аванс за песню, которую я даже не слышал. Если тебе нужны были деньги, ты мог бы попросить у меня. Я не хотел быть тебе обязанным, шеф. Ты ведь стал теперь таким важным. Как ты можешь знать, понравится мне мелодия или нет? Когда-то тебе нравились мои мелодии. Тебе просто нужно написать для неё слова. Я никогда не пишу для того, во что не верю. Это заявление для меня или для истории? Ты мог бы, по крайней мере, поинтересоваться моим мнением. Твоим мнением, Гас? Твоим или Грэйс? Она решает за тебя с тех пор, как ты начал работать с Айшемом Джонсом и Диком Уайтингом. Она посоветовала тебе избавиться от малыша Уолтера? Знаешь, я достаточно натерпелся от тебя. Я был вынужден, как мальчишка, болтаться ...и ждать, пока у тебя появится настроение присесть за рояль. А сколько раз мне приходилось помогать тебе? Я не прошу благодарности, но не смей говорить о моей жене. И, честно говоря, будет правильно, если мы перестанем работать вместе. Что ж, спасибо и хорошего дня, мистер Грэйс Кан. Почему тебе не пройтись и не просохнуть? Да? А почему бы тебе не попросить её вернуть тебе твои брюки? Крах на фондовой бирже! Радио наносит удар по нотным издательствам и производителям пластинок. Продаётся. Насколько я могу судить по следам, вернулся Папа Медведь. Она всё ещё тут? Почему я, по твоему, полвечера шатался по улицам? - Почему ты ей не сказала? - От меня не так легко отделаться. Я объяснила, что больше мы не можем позволить себе прислугу. Думаете, тот, кто может себе это позволить, взял бы меня? Старую каргу с радикулитом? Анна, Вы же знаете, как обстоят дела. Я не плачу Вам уже три месяца. Это не та работа, которую делаешь за деньги. Это что-то вроде службы в армии. Будете мне должны. Ну, ладно. Хотите остаться - оставайтесь. Где мой ужин? Если бы Вы пришли вовремя, поужинали бы с семьёй. - Я не собираюсь готовить в третий раз. - Что? Ужин на кухне. Дожидается. Гас, почему ты не позвонишь Фреду Таунсенду? Зачем? Может быть, у него найдётся что-нибудь для тебя в Голливуде. Дорогая, я не хожу с протянутой рукой. Если я ему нужен, он найдёт меня. Я всё обдумал. Берусь. 10 долларов за песню. Я тоже обдумал. 25 долларов за три. - Хорошо, деньги вперёд. - Ладно. Вот, держи за шесть. Эй, как думаешь, сможешь написать песню для вот этой вот дамочки? Думаю, да. Вот и хорошо. А теперь, иди, гений. Люди думают, что я сам пишу. Гас, я так волновалась. - Я тебя разбудил? - Где ты был? В городе. Я нашёл несколько человек, которые по достоинству оценили мою работу. - Чем ты занят? - Пишу стихи. Что может быть прекрасней, чем поставить противнику "фонарь" в первом же раунде? - Что это такое? - Это пародия. Но ты же делаешь посмешище из собственных песен! А кто ещё, как не я, имеет на это право? К тому же, 10 долларов за штуку. Вот, например, послушай вот эту. Мне кажется, получилось мило. Иди сюда. Послушай. Два парня отправляются на "свидание вслепую". Понимаешь? И один встречается с девушкой по имени Бетти. Садись. Садись. Я взял имя Бетти, потому что для него есть глупейшая рифма. Как бы там ни было, как только он видит эту девушку, вот что он говорит: Надо же было именно мне Повстречать
------------------------------ Читайте также: - текст Квартира - текст Город призраков - текст Час свиньи - текст Джентльмены удачи - текст Второй шанс |