это лучшее, что я написал. - Грэйс всегда так считает. Скажи ей, чтобы она доверяла моему мнению. Я когда-нибудь поступал с тобой нечестно? Я уже говорил ей это, Фред. Она говорит, что отнесёт песню другому издателю. Она отнесёт? А ты-то когда начнёшь голосовать? Или Авраам Линкольн до сих пор не освободил мужей? Фред, я считаюсь с твоим мнением. - Но вот Грэйс... - Грэйс, Грэйс, Грэйс. Посуди сам - из-за неё ты перестал работать с Бёртом Вэн Элстином. Она нашла тебе этого шахтёра, Айшема Джонса, который пишет при свете фонарика на каске. (Айшем Джонс - рук-ль оркестра и автор песен, 1894 - 1956) А теперь она собирается сменить издателя. Она делает это ради моего же блага. Так она говорит. Гас, Грэйс чудесная женщина. Я люблю её не меньше тебя. Но теперь, когда она готовится стать матерью, пора сказать ей, что музыка не её дело. Ты прав, Фред. Ты абсолютно прав! - Когда ты хочешь сказать ей об этом? - Я?! Ты её муж, ты и скажи. И не откладывая. - Прямо сейчас? - Конечно. Или ты подождёшь, ...когда она станет бабушкой? Иди домой и поговори с ней как мужчина. Но, послушай, Фред... - Налей-ка. - Ещё пива? Нет. Чего-нибудь для храбрости. Грэйс, как тебе объяснить? По моему мнению, ...мужчина должен быть мужчиной в собственном доме. Хватит управлять моей жизнью. У нас скоро появится ребёнок. У тебя и так будет достаточно забот. Забудь о "Той, кого я люблю". Забудь вообще о музыке. Не пытайся добиться успеха за меня. Я счастлив. Счастлив быть тем, кто я есть. Прошло не так много времени с тех пор, как я слез с телеги с глиняными горшками. Прекрасная речь! Вам придётся повторить всё это, когда она вернётся домой. - Где миссис Кан? - Ей кто-то позвонил ...и сказал, что некий Сэм Хэррис проводит прослушивание новых песен. Вас не было, и она поехала сама. И Вы её отпустили? В её положении? Почему Вы не запретили ей? Кто-то же должен платить мне жалование. - Я хочу кофе. - Я тоже. Сварите на двоих. Что...? Чуть выше, девочки. Теперь - поворот. - Отлично. - Спасибо, девочки. - Завтра в 10 утра. - Все слышали? Завтра в 10 утра. И чтобы без опозданий. Он просто эксплуататор. Пашешь до полуночи, а в 10 уже обратно. Да за такие деньги даже раздеваться не стоило бы. Финал довольно слабенький. Надо что-то добавить в последних четырёх тактах. - Погасите свет. - Погасите свет. - Принесите эскизы. - Джим, нам нужны эскизы. Нет, это не подходит. Понимаешь? - Нет, это чересчур... - Простите, пожалуйста. Мистер Хэррис здесь? Простите, пожалуйста. Я бы хотела видеть мистера Хэрриса. Вы его видите. - Поработай над этим. - Здравствуйте. Луис, я бы хотел взглянуть на костюмы из второго акта. - Здравствуйте. Меня зовут Грэйс Кан. - Привет. Мне сказали, Вы проводите прослушивание. У меня есть замечательная песня. Всё закончилось несколько часов назад. Я уже выбрал песню. - Нет-нет, милочка... - Это несправедливо, мистер Хэррис. Я узнала об этом только полчаса назад. Я была дома. Уже легла спать. Эта песня называется "Тот, кого я люблю". - Уверена, когда Вы услышите её... - Юная леди, я же сказал Вам, ...у меня уже есть песня. Уже поздно. У меня ещё куча дел. У меня нет времени слушать Вашу песню. Я очень занятой человек. О, Джо, Джо, Хэрри, ...проводите юную леди. Я очень, очень занят. Вы заняты? Я занимаюсь продвижением песен, слежу за домом, закупаю продукты. - И, кроме того, я беременна. - Полегче, ребята. На нас могут подать в суд. Ну, хорошо, я прослушаю Вашу песню, мисс Кан. Миссис Кан, если Вы не против. О, да, да. Миссис Кан. Простите. Фред, подыграй ей. Включите прожектор. Тот, кого я люблю, Принадлежит не мне Мистер Хэррис. Я слушаю. Я всегда слушаю на ходу. Но только не песни моего мужа. Вы должны сесть и вслушаться в каждое слово. О, простите. Я забылся. На какую-то минуту мне показалось, что это мой театр. Ну, что ж, девочки. Позже. Фред, пожалуйста, помоги юной леди. Хэрри, Хэрри, стул. ------------------------------ Читайте также: - текст Роковая женщина - текст Иностранный корреспондент - текст Афера Томаса Крауна - текст Поцелуй убийцы - текст Дотянуться до небес |