проста и эффективна, и окончательно решит проблему долготы. Я сделал таких две, чтобы плыть на Барбадос с преподобным Мэскелином. С ним? Да, мне сказали придти точно в полдень. Мистер Блисс это подчеркнул. Мистер Хэррисон! Ничего, я сам, Джефрис. Мистер Ирвин! Милорды, это уход от прямого ответа. Если для будущих испытаний нет астронома, их придется отложить. Я смиренно прошу вас быть снисходительным. Мы знаем, вы несколько раз безуспешно подавали прошения, и меня не удивляет, что ни один серьезный ученый не хочет тратить время на эту экспедицию. Перейдем к другим вопросам. Милорды, вынужден извиниться за опоздание. Мистер Хэррисон, для ваших новых испытаний вам необходим астроном. Милорд, у меня есть предложение. Мистер Грин из Гринвича... Тут все уже ясно. Вчера я говорил с мистером Грином и он, увы, решил отказаться. Он никак не может покинуть Обсерваторию. Подтверждаю это, милорд, я там был и мистер Грин был непреклонен. Милорд, я только что из Гринвича, и я лично с ним беседовал. Едва ли, мистер Хэррисон, вы хотите усомниться в утверждении двух членов коллегии. Никоим образом, милорд. Но мистер Грин любезно согласился придти сюда вместе со мной. Никогда не видел ничего подобного. Впечатляет! Стоит прямо при любой погоде. Я вижу. Мистер Грин, что вы тут делаете? Я и сам не вполне понимаю, ваше преподобие, какой-то странный нынче день! Кристофер Ирвин, морское кресло. Мистер Грин! Прошу прощения. Вы, случайно, не преподобный Мэскелин? Что? Я Кристофер Ирвин, а это ... Морское кресло, я это уже понял. Итак, мистер Грин, в принципе вы готовы участвовать в экспедиции. Да, но... Вы хотели сказать, что вам нужно получить на это разрешение. Поправьте меня, если я ошибаюсь. Мы с моими коллегами сможем вам помочь. Доктор Блисс, кто непосредственный начальник мистера Грина? Вы прекрасно знаете, что это я. Раз так, то дело можно уладить. Милорды, я убежден, что преподобный Мэскелин больше подходит для этих наблюдений. Его присутствие позволит нам проверить данные наблюдений луны, которые он собирает. У меня есть копия его последней публикации. Здесь расписаны позиции луны на каждый день и час в течение следующих трех лет. Это будет способствовать определению долготы на море. Милорд, я предлагаю, чтобы поехали оба - и мистер Грин и мистер Мэскелин. Все ли с этим согласны? В таком случае вопрос решен. Думаю, нам еще нужно прояснить некоторые детали. Пусть ежедневно проводятся шесть равноценных наблюдений широты в течение трех дней без перерыва. Это невозможно сделать даже в Гринвиче, тем более в Вест-Индии. - Капитан Кэмпбелл? - Он прав, милорд. Тогда запишем так: как можно больше, с учетом практических условий. Очень хорошо, так и запишем. Часы следует доставить мне в обсерваторию, чтобы установить их ход. Часы всегда со мной. Но нужно измерить ход хронометра! Капитан Кэмпбелл, просветите нас! Милорды, полагаю, что ход может установить тот, кто к часам ближе всего, а это мистер Хэррисон. Если он будет установлен до начала плавания, то возможность сокрытия результата исключается. Преподобному Мэскелину лучше отплыть на другом корабле, без Хэррисона, так у него будет больше времени, чтобы подготовить инструменты для наблюдения за лунами Юпитера. Согласен. Согласен. Джентльмены, преподобный Мэскелин прибудет на Барбадос за месяц до вас и все подготовит к вашему прибытию. Нам остается лишь пожелать вам удачи на борту "Тартара", корабля его Величества. За удачное плавание, мистер Хэррисон. Ну, что? Если вы не против, я бы сделал еще одно, для пущей уверенности. Согласен. - Капитан Линдсей? - Разумеется. Мистер Ирвин, вы как раз вовремя, мы даже думали, вы нас встретите. Нам никто не сказал, что вы прибыли. Что касается передачи новостей, то местные в этом не очень сильны. Как добрались? Неплохо. Где Мэскелин? Этот человек идиот. Подержите минутку. Ладно. Так вот, он не оценил мое кресло из-за того, что на второй ------------------------------ Читайте также: - текст Война динозавров - текст Разоблачение - текст Эмма - текст Интервенция - текст Паника в нулевом году |