Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Долгота

Долгота

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26  

наблюдений,
но решила более тщательно
их изучить с помощью специалистов.
В должное время вас пригласят,
чтобы ознакомить с их заключением.
Благодарю вас.
Они оспаривают результаты наблюдений.
На каком основании?
Их мало, и сделаны с разных позиций.
Ни к чему сто раз подряд сверяться
с часами, чтобы узнать, который час.
Завтра я еду в Гринвич и проведу ряд
экспериментов. Мы будем с ними сражаться.
Их интересуют только наблюдения,
а не точность испытуемых приборов!
Они ведь астрономы.
Это все, что они понимают.
Руперт Гулд, десять тридцать.
Программа?
Детский час.
У вас 7 с половиной минут, это примерно
полторы тысячи слов. У вас большой текст?
У меня его нет.
Но он должен у вас быть.
У меня есть часы. Не волнуйтесь,
я уложусь в 7 с половиной минут.
В конце не забудьте сказать:
"Всем до свидания!".
Досчитайте до трех - раз, два,
три - а потом "До свидания".
А зачем делать эту паузу?
Чтобы дети тоже успели с вами попрощаться.
А теперь закройте глаза и подумайте о том,
о чем никто никогда еще не думал.
Думайте, как следует!
Сосредоточьтесь и не отвлекайтесь!
Что вы видите?
Просто темноту, или какие-то картины?
Большинство людей, закрывая
глаза, видят только темноту.
Но художники, или ученые порой видят
нечто новое, то, о чем никто до них не думал.
Эти новые мысли могут изменить нашу
жизнь, а людей, которые их обдумывают -
музыкантов, художников, архитекторов и
инженеров - мы называем изобретателями.
Некоторые из вас, которые сейчас
меня слушают, тоже изобретатели.
А теперь откройте глаза и оглянитесь вокруг.
Можете сказать, как выглядит изобретатель?
Отлично!
Быть может, у него
взлохмаченные волосы и большие очки?
Едва ли. Но новые открытия поначалу
кажутся странными, даже пугающими.
Обычные часы, тикающие на камине, несколько
веков назад казалоиь грозным волшебством ...
Мистер Хэррисон, мы вас пригласили,
чтобы ознакомить с решением коллегии.
Мы пришли к заключению, что недавние
наблюдения на Ямайке были недостаточны
для определения долготы на море
и не удовлетворяют условиям,
изложенным в Акте королевы Анны.
Но, сэр, я прошу вас учесть ...
Позвольте, я закончу, мистер Хэррисон.
Итак, коллегия предлагает провести
дальнейшие испытания либо мистеру Хэррисону,
либо иному компетентному лицу в сопровождении
астронома, назначенного коллегией,
дабы он засвидетельствовал
результаты наблюдений.
Джентльмены, поскольку на прошлом
собрании вы усомнились в наблюдениях на Ямайке,
я в Гринвиче подготовил исчерпывающий отчет.
Не трудитесь, мистер Хэррисон, коллегия в
них не сомневается и все возражения сняты.
Тогда в чем же дело?
Одно испытание часов ничего не доказывает.
Его результаты могут
носить случайный характер.
Кроме того, коллегия недовольна тем,
что настоящая долгота Ямайки
по-прежнему неизвестна, и считает
ее точное определение невозможным.
Но вы и так это знали.
Могу я ознакомиться с выводами экспертов?
Боюсь, что нет.
Потребуется их согласие,
а в данный момент у нас его нет.
Итак, мистер Хэррисон, вы принимаете
решение коллегии о дальнейших испытаниях
в присутствии астронома и с его участием?
Морской музей - превосходная мысль!
И подходящее место для шедевров Хэррисона.
Мы уже написали в Музей науки,
что хотим их оттуда забрать.
Правда, им это не понравилось.
Я подал заявление о месте хранителя музея.
Да, я знаю. И хотел об этом поговорить.
Они его рассмотрели?
Боюсь, комитет не принял его во внимание.
Почему?
Поймите, решаю тут не я, но после той
шумихи в прессе вас сочли ... непригодным.
Так, держите на этом уровне.
Ровнее, так. Теперь сюда.
Превосходно. Благодарю вас.
Ах, да! Совсем забыл.
Вот.
Еще раз большое спасибо.
О, доброе утро. Кристофер Ирвин
и его морское кресло!
Доброе утро, сэр. Джон Джефрис к вашим
услугам, знакомьтесь, это Джон Хэррисон.
Изготовитель часов!
Для меня большая честь ...
Я так понимаю,
эта машина для наблюдений луны?
Да, и не боится ни плохой погоды,
ни морских волн.
Мое изобретение.
Джон!
Она
Долгота Долгота


------------------------------
Читайте также:
- текст Уверенность
- текст Эскиз
- текст Фокси Браун
- текст Враг мой
- текст Элина

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU