Лорд Фелламар, ваша милость. Желает видеть мисс Уэстен. Леди Белластон. Что привело вас, милорд, ко мне в такой час? Умоляю, скажите мне, кто эта ярка звезда, так внезапно появившаяся среди нас? О какой яркой звезде вы говорите? О леди, которую я видел вчера вечером в театре, и которая, как я узнал, приходится вам родственницей. Ах, мисс Уэстен! Эта яркая звезда - дочь одного сельского сквайра-мужлана. Она всего две недели в столице. А я готов был побиться об заклад, что она выросла при дворе. Не говоря уж о красоте, столько в ней грации, ума и обходительности. Браво! Значит, ее можно поздравить с победой. К сожалению, да. Я влюбился в нее по уши. Вы говорите это серьезно? Надеюсь, вы не настолько дурного обо мне мнения, чтобы думать, что я способен шутить с вами в подобном деле. В таком случае вы можете уклониться от всех приглашений и прийти ко мне вечером? Обещаю, вы получите удовольствие. Пока леди Белластон пытается спасти племянницу от грозящей ей гибели, мы поспешим в Сомерсет, поскольку вот-вот откроется еще один черный замысел против нашей героини. Дорогая тетушка. Возможно, вы благосклонно примете мое письмо, узнав, почему я взялась за перо. Вернувшись из Ирландии с намерением броситься к вашим ногам, по странному стечению обстоятельств я встретила кузину Софию. Братец! Должна предупредить вас, что, если не принять немедленных мер, она окажется близка к повторению роковой ошибки, которую, по глупости не пожелав последовать вашим мудрым советам, на свое несчастье совершила я. ''Поэтому нельзя терять времени, ''и мне надо лишь сообщить вам, что она у леди Белластон...'' Где? ''...которая, кажется, намерена скрыть ее от родных.'' Толстозадая стерва! Седлать лошадей! ''Надеюсь, что это доказательство заботливости моей о благе родных ''поможет мне снискать вашу благосклонность...'' ''... и послужит средством вернуть вашу дружбу...'' - Братец! Братец! - Черт возьми! Вы как будто недовольны! Можно подумать, вам досадно, что я нашел дочь. В обращении с такой дамой, как леди Белластон, надо соблюдать приличия, которые требуют, боюсь, лучшего знания света, чем ваше. С паршивой шлюхой, которая прячет дочь от родного отца? Я вижу, что с каждым днем вы становитесь все невежественнее. Ну да, разумеется. Я виноват. Поэтому я решила сама ехать в Лондон. Если вы последуете моему совету, возможно, вы еще сможете спасти свою дочь. Сестрица, увидимся в Лондоне. Дядя, это мистер Даулинг. Стряпчий, которого я рекомендовал на место управляющего. Хорошо. Замечательное поместье, сэр. Готов поручиться, вы будете играть весьма видную роль в своей округе, после смерти вашего уважаемого дядюшки. Да будет воля господа. Будет крайне жаль, если кто-то другой унаследует такое огромное состояние. Или такую выгодную должность. Однако вернемся к делам. Добрый день, мистер Блифил. Мистер Уэстен послал меня сообщить вам следующее. Он узнал, что его дочь, мисс Уэстен, находится в Лондоне. Также он твердо намерен немедленно обвенчать ее с вашей милостью, если вы последуете вслед за ним в столицу. Я решительно заявляю, что ты не женишься на мисс Уэстен, если она не пойдет за тебя добровольно. Боже сохрани, у меня и в мыслях не было действовать в отношении мисс Уэстен сколько-нибудь неблаговидным образом. Но моя пылкая любовь к юной леди дает надежду, что постоянство преодолеет антипатию. Прошу вас, от исхода этого дела зависит все мое будущее благополучие. К тому же уберечь столь достойную девушку от такого негодяя, как мистер Джонс, повелевает само человеколюбие. Хоть юноша и упомянул о человеколюбии лишь напоследок, я убежден, оно играет первую и главную роль в его поведении. Хорошо, я поеду с тобой в Лондон. Там ты честно попробуешь добиться руки девушки. - Джек! - Присоединяйтесь. Наша встреча как нельзя кстати. - Мы ищем новую квартиру. - Эй! Иду, сэр. Миссис Миллер, кажется, опасается за репутацию ------------------------------ Читайте также: - текст Деньги на двоих - текст Оливер! - текст Батарейки не прилагаются - текст Дрожь земли 4: Легенда начинается - текст Легенда о Баггере Вэнсе |