добиться оправдания своих людей. Другие девушки говорят по-французски? - Не знаю. - Будь осторожней. Я тебя далеко могу отправить. Я не всех знаю. Есть одна француженка на страда Элиодора Жоржетта. Жоржетта. И правда, есть ваша соотечественница. Надо поговорить. Сюда. Извините, я простужена и не выхожу из комнаты. - Садитесь же, лейтенант. Прошу. - Спасибо. Эти господа - румынские полицейские. Они помогают мне вести следствие по делу Зеркального дворца. Я там не бываю. Когда я сюда приехала в 1912 году меня ждало место преподавательницы французского. - Знаете его? - Нет. Но естественно... Тоже нет. Знаете, когда на вас обрушивается беда, кажется, хуже и быть не может. А это еще только небольшая беда, а потом еще, потом еще. - Вот мерзавец! - Знаете его? Сущий бандит! - Чудовище. Форжо. - Форжо. Он приходил к девушкам вымогать деньги. Ну я-то, можете представить, как его встретила! Но девушки тут же сдаются. А те не стеснялись ими и попользоваться. Зубы выбивают, сигареты о тело гасят, бандиты. Я им так и сказала: для французов ваше поведение отвратительно! А тот артиллерист - хуже всех остальных. - И заметьте, он ведь не нуждался. - Что Вы имеете в виду? Деньги! Полны карманы у него были! Пожелал сразу троих: Тересу Петреску, Нину Лядову... и меня, Жоржетту, потому что я по-французски говорю. Точный день помните? Три недели назад. В воскресенье это было... У Каспа, я там только по воскресеньям бываю. Значит, в воскресенье? В воскресенье, 21-го? - Сразу после Зеркального дворца. - И у него были крупные купюры... Тут есть след. - Артиллерист... - Да, артиллерист. Да понял он. Он смышленый. - Что Вы еще знаете про этого парня? - Думаете, я пыталась его снова увидеть? Попытайтесь вспомнить, с кем он общается. Погодите! Пока не начался скандал, он говорил, что у него есть укрытие надежное... Только где же? Военный госпиталь, где глаза лечат... Он себе болезнь придумал... Где-то рядом с монастырем в Котро... - В Котрочени! - Ну да! Спасибо. Благодарю Вас, мадам. Вы нам очень помогли. Мы увидимся, надеюсь? До скорой встречи. Снимайте очки, Форжо. Я знаю, что вы симулируете. Значит, вечером 16-го Вы сняли девочку в кафе Валько. - На всю ночь? - Да. - На всю ночь - это дорого! - Можно поторговаться. - А о чем говорили? - Да ни о чем. Они ж не француженки. Кстати, о француженках. Жоржетту Рейно знаете? Утверждает, что Вы нанимали несколько девушек сразу. Все не так! Я ее просто переводить просил! А она других против меня настроила. Значит, Вы пошли к девушке. Стало быть, адрес ее знаете. - Нет. Мы в гостинице были. - В какой? Не знаю, как Вы тут, лейтенант, разбираетесь. А я так по-румынски ни бум-бум! - Ну так в каком квартале? - За собором. Вместе шли. От кафе Валько? Там до собора идти и идти. Десять раз могли попасться патрулям. Храбрая у Вас румынка. Не вместе, господин лейтенант. Она назначила мне встречу. - Но ни отель, ни улицу Вы не помните! - Тогда помнил. Тогда... А ее имя знаете? Я их всех зову Нини. Раз уж заплатил, так что имя-то спрашивать? Значит, Вы ей сказали: Нини, через четверть часа встречаемся на такой-то улице за собором. - Ну примерно. - Ну-ка, скажите это мне по-румынски. Это ничего не доказывает! Когда хочешь, всегда можно объясниться! Давайте! Негодяи перед Зеркальным дворцом спороли знаки различия... Похоже, ваши только что пришиты заново, Форжо! Здорово Вы его прижали! А он-то обалдел! Я возвращаюсь. Протоколы отвезите. - Может, к Вам отвезти? - Не нужно. Колоть этих типов мне никакого удовольствия не доставляет. И еще меньше мне нравится, что вам это, похоже, по вкусу. Мне сразу не хотелось выступать в этой роли. А теперь я понял, почему. Попробую выразить проще: как отправлять на казнь товарищей по оружию? Но и как оправдать безжалостных убийц беззащитных женщин? - У меня нет ответа. - Что так мрачно? Благодаря Вам они отделываются минимальным сроком. - Конан
------------------------------ Читайте также: - текст Арсен Люпен - текст Чуваки - текст Иона, которому будет 25 лет в 2000 году - текст Во имя отца - текст Сто дней с мистером высокомерие |