Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Клеопатра

Клеопатра

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22  

них.
Теперь они от меня
далеки, как воспоминания.
Найди золото и заплати.
Дай пшеницы, оружие,
продовольствие, корабли.
Где ты предлагаешь
всё это достать?
- Дальше на востоке.
- В Сирии?
- Немного южнее.
- В Эфиопии?
На севере.
Я запретил о ней говорить.
Я не пойду к ней
с протянутой рукой, как нищий.
- Почему она не предложила помощь?
- Она не знала.
Как же! Ей всё известно.
Могла бы из благодарности...
- Она хочет выразить ее лично.
- Пусть приезжает.
Чем я хуже Цезаря?
Она Клеопатра,
египетская царица, и ты обещал...
Царицы! Раздень их -
такие же, как все бабы.
Трудно определить
звание голого генерала.
Без армии генерал - голый.
Ладно. Я с ней встречусь.
Отправляйся за ней.
Прикажи ей приехать.
- Приказать? Я не поеду.
- Тогда вызови.
- Еще хуже.
- Проси, умоляй, льсти,
говори, что хочешь,
облейся благовониями,
ржи, как жеребец,
но чтобы она приехала.
Я понимаю твое
положение, Руфио.
Постарайся понять мое.
Я не хочу оказаться
в длинном списке цариц,
которые трепетали от счастья,
что их поманил Антоний.
Я не говорил ''поманил''.
Ты сказал ''пригласил''.
Смысл тот же.
В любом случае,
я - царица Египта.
И хочу остаться
на египетской земле.
Тарсус - это не край света,
- ваше величество.
- Для меня недалеко...
значит - в шаге от Египта.
Я готова встретиться...
с Антонием, но
на египетской земле.
Госпожа, мы договоримся,
время и место устроит обоих.
Договоримся?
Клеопатра.
Клеопатра.
Она. Приехала.
А сказала - никогда,
только в Египте.
Женщины так говорят,
чтобы с чего-то начать.
Поприветствуй царицу
Клеопатру от моего имени.
И пригласи ее вечером
во дворец на пир в ее честь.
- Ты что?
- Ты еще сомневаешься, Руфио?
Поторопись, у нас
много дел. Пошли за поварами.
Прости, благородный Руфио,
но ты должен понять. Царица Клеопатра...
сейчас в своей комнате,
на египетской территории...
и намерена там остаться.
Ученый Сисоген,
ты должен меня простить,
но это Тарсус,
не Александрия.
Ты в Тарсусе, благородный
Руфио, а я - в Египте.
Сегодня и завтра вечером, если
Антоний желает встретиться с царицей,
пусть приходит
к ней в Египет.
Я сделаю, что смогу,
чтобы убедить Атония прийти.
Марк Антоний,
ты прибыл точно.
Иначе это было бы
непростительно для меня.
Я надеялась, что ты придешь,
и вышла тебя поприветствовать.
Иначе это было бы
непростительно для меня.
Будь снисходительнее.
Прощай себя всегда.
Прошло почти три года.
Ты стала еще красивее.
Почти три? Так много?
Как быстро летит время.
Монисто. Кажется,
оно из золотых монет?
Монет Цезаря.
- Тебе нравится?
- Очень.
А мне нравится твоя одежда.
- Греческая?
- Я люблю почти всё греческое.
Как почти гречанка,
я польщена.
Необычное монисто.
Из одних золотых
монет Цезаря.
- Откуда оно?
- Мне его сделали.
Я всегда его ношу.
Сказочный пир.
На корабле мы
во многом ограничены.
Сказочный корабль.
Как и его царица,
сказочная Клеопатра.
Имя Марка Антония
нынче небезызвестно миру.
- Мы знаем друг друга год...
- Почти три.
А ты уже стал
хозяином трети Рима.
Ты не позволяешь
себе его забыть.
Странное выражение:
''не позволяю себе''.
Тебе необходимо
носить его на шее?
Антоний, за эти
без малого три года...
ты забыл, насколько
полной была твоя жизнь.
Твоя тоже богата событиями.
Ты одна правишь Египтом.
Она была занятой, но
не полной. Это разные вещи.
Днем у царицы не бывает
слишком много времени,
зато ночью его с избытком.
- Я заполняю его воспоминаниями.
- О Цезаре?
И о мечтах,
которые почти сбылись.
Возможно, ты помнишь.
Я помню ту ночь в Риме.
Я сказал, что мечты сбудутся.
В ту ночь ты
много говорил. Многим.
- Давай их прогоним.
- Зачем? Я устроила пир,
греческий танец
в честь бога Бахуса.
Если я покину пир,
они тоже уйдут.
Потом я вернусь, и мы...
поговорим наедине. Ты и я.
- Когда ты вернешься?
- Через час. Не позже чем через два.
Когда ты уедешь?
Когда нам будет
не о чем говорить.
Ты хорошо плаваешь?
На рассвете мы отходим.
Не
Клеопатра Клеопатра


------------------------------
Читайте также:
- текст Послание в Бутылке
- текст Гончие ада
- текст 7 девственниц
- текст Алиса в городах
- текст Приключения Тарзана в Нью-Йорке

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU