Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Мэри Поппинс

Мэри Поппинс

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18  

поменялись.
Идите за мной, пожалуйста.
Не отставайте.
Эндрю, от твоих переживаний
никому не станет лучше.
Не пойти ли тебе домой
и отдохнуть там?
- О, Берт, я рада, что ты здесь.
- Я пришел, как только узнал об этом.
Как ему теперь?
- Никогда еще не видел его в таком
состоянии, честное слово. - О!
А как насчет них?
Вы же знаете, это заразно.
- Мы пойдем пятнами?
- О, уж это навряд ли.
- О, дядя Альберт!
- О господи. Боже мой!
Это же Мэри Поппинс! Я так рад...
Я так рад видеть тебя, Мэри.
- Дядя Альберт, вы же обещали!
- О, я зна... я знаю, я...
Но я старался. В самом деле,
я старался, дорогая моя, я...
Но я так люблю смеяться,
ты же знаешь. И когда...
И когда я начинаю смеяться,
все взмывает...
Вот что со мной случилось.
Я люблю смеяться!
О господи!
Не могу удержаться. Ты же видишь.
Я просто люблю смеяться, вот и все.
Джейн, и не думай!
Будет еще хуже.
Это чрезвычайно серьезно!
Да. Изо всех сил
удерживайтесь от смеха.
В прошлый раз прошло три дня,
прежде чем мы сумели спустить его вниз.
Я люблю смеяться
громко, и заливисто, и звонко.
Я люблю смеяться.
И с каждым годом
это все хуже и хуже.
Чем больше я смеюсь,
тем веселее мне становится.
- Ничего себе помощнички.
- Чем мне веселее,
тем мне смешнее становится.
Просто неприлично!
Тем смешнее мне становится.
Кто-то смеется в нос,
издавая вот такие звуки...
Ужасно!
Кто-то смеется сквозь зубы,
господи помилуй,
шипя и свистя, будто змеи.
Не очень привлекательно,
как мне кажется.
Кто-то смеется быстро,
кто-то просто взрывается.
Некоторые щебечут, как птички.
Знаешь ли, ты еще хуже него.
А есть еще и такие, которые
не могут решить, как именно смеяться.
Когда мне смешно,
я не могу спрятать свой
смех и пискнуть,
как делают это некоторые.
Мне приходится хохотать:
"хо-хо-хо-хо!"
и смеяться.
Вот здорово! Я надеялся,
что ты тоже взлетишь.
- Взлечу!
- Мы всегда так веселимся.
Мы любим смеяться!
Громко, и долго, и звонко.
Мы любим смеяться,
чтоб всем было слышно.
Чем больше смеешься...
Оп! Вы двое, не вздумайте.
Быстро спускайтесь вниз.
...тем веселее тебе.
Чем веселее,
тем нам смешнее!
Добро пожаловать, ребята! Прошу вас!
Устраивайтесь поудобнее.
Отлично.
Подбросьте-ка стул!
О, "подбросьте-ка"...
Должна заметить, ну и смотритесь
же вы отсюда, вы все!
Если говорить о нашем виде,
то я вспоминаю моего брата.
У него была непыльная работенка
на часовом заводе.
На часовом заводе?
И что он делал?
Торчал там изо дня в день
и заводил часы.
Он заводил часы
на часовом заводе...
Ты это сам выдумал. Я знаю.
Но как здорово!
Что за поведение!
Никогда я еще не наблюдала за таким
безобразием, не будь я Мэри Поппинс!
Кстати, об именах. Знавал я человека
с деревянной ногой по имени Смит.
А как зовут его другую ногу?
Вот потеха! Как зовут его...
Дети, пора пить чай! Я не потерплю
нарушений в распорядке дня.
О, послушай. Я подготовил
чудесный чай для вас всех.
И он остывает!
Ну, я надеялся, что ты...
что ты, наверное, просто...
Превосходно! Большое тебе спасибо!
Подожми ногу. Не задень бутерброды.
Осторожней, ребята.
Я знал, что она сумеет это сделать.
И вот все готово к чаепитию.
Полагаю, что теперь ты захочешь,
чтобы я разлила чай по чашкам.
Ну что же. Раз надо, значит надо.
Если бы вы только прекратили
изображать парочку хихикающих гиен.
- Два кусочка, дядя Альберт?
- Да, если можно.
- А, Берт?
- О, нет, нет, благодарю. Мне без сахара.
Я так рад, что вы с нами.
Без вас не так интересно.
Так, а теперь можешь подлить
молока Майклу и себе.
Прекрасная погода стоит для этого
времени года, не так ли?
О, да. Кстати, насчет погоды...
Когда похолодало, один мой приятель
пошел купить себе теплое нижнее белье.
Лавочник его спрашивает:
"Вам насколько длинное подобрать?"
А приятель отвечает:
"Ну, с сентября по март."
Джейн! Следи за собой!
Дети! Будьте любезны, ведите
себя за столом как подобает.
- Ваш чай, дядя Альберт.
- О, спасибо, дорогая.
Мне так хорошо. Хотел бы я, чтоб вы
Мэри Поппинс Мэри Поппинс


------------------------------
Читайте также:
- текст Ну Ты и Придурок
- текст Телесеть
- текст Дневник Бриджит Джонс: Грани разумного
- текст Изоляция
- текст Один дома 2: Потерявшийся в Нью-Йорке

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU