Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Шеклтон

Шеклтон

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25  

все
между нами кончено.
Позволь мне ... написать тебе
с корабля
тогда я смогу выразится яснее,
чем говорю сейчас.
Как ты ее называешь?
Кого?
Ее.
"Мышонок".
Ты всем даешь прозвища.
Всем, кроме меня.
Однажды меня спросили,
как бы я хотела
что бы меня называли.
Что бы я выбрала.
Я сказала: "Сладкая".
Разве это не трогательно?
Я тебя люблю.
Я не смог бы двигаться вперед без тебя,
и это правда.
Но я не знаю что делать.
Ты должен идти, я знаю, ты должен.
Если не ты, то тогда кто?
Я дала слугам задание.
Они были удивлены, что мне
срочно понадобились масло
виски и веревка.
Как чай?
Я надеюсь, что все в порядке,
я сделала его сама.
Спасибо, да.
Что говорят военные?
Я видел Китченера вчера.
Он сказал, что я слишком стар
и не даст мне работу.
Это все?
Вы беспокоитесь о Вашей семье?
Я, похоже, беспокоюсь
обо всем.
Ну, будет!
От меня может быть мало пользы
Вам и вашим людям
в Антарктике,
но я могу помочь здесь.
Я уверена, что смогу
происмотреть за Вашей семьей.
Это будет мой маленький бизнес!
Хорошо.
Я могу быть приятной.
Я привыкла, что мне не говорят правду,
льстят,
подыгрывают,
но вы не такой.
Вы всегда были щедры
на комплименты
и они идут из вашего сердца.
Так что теперь позвольте мне
сделать то же самое.
Идите к полюсу.
Пока не слишком поздно.
Не каждому дано знать
собственные таланты ...
А вы знаете.
Используйте их ...
для вашей семьи и для вашей страны.
Подожди здесь, приятель.
Я поднимусь на борт
попрошу помочь.
Могу ли я вам помочь?
Это Endurance?
Да.
Фрэнк Хёрли,
фотограф и режиссер.
Маклрой, хирург и
временный ночной сторож.
Добро пожаловать на борт.
Где все?
В увольнении на берег,
будут позже.
У нас тут небольшой бардак.
Корабль как в свинья в открытой воде,
по дороге закончился уголь,
пришлось топить чем есть.
Поэтому экипаж отправился расслаблятся.
Я вижу.
Где Эрнест?
Я должен представиться ему.
Прибывает сегодня на "Уругвае".
У вас есть какие-либо вещи?
Да, несколько сумок.
Пойдем, помогу.
Сэр Эрнест, ваш
ваш багаж доставлен наверх.
Очень хорошо.
Добро пожаловать в
Буэнос-Айрес!
Спасибо.
Как долго вы здесь, Фрэнк?
Пять дней.
Я слышал
что на борту было очень
много алкогольных напитков.
Я бы не обращал
внимания на это.
Но вот думаю, что стиль капитана
был действительно несколько мягок:
экипаж назвал его "Wuzzels".
Что?
"Wuzzels".
"Wuzzels?"
По прибытию на судне был
небольшой бардак -
закончился уголь,
и последние три дня
вместо топлива жгли
собачьи конуры и доски с палубы.
Не волнуйтесь, судовой плотник
Макнеш сейчас все исправляет.
Как остальные?
Двое членов экипажа
недисциплинированны.
Ладно, пока я ничего об этом
сейчас сказать не могу,
Завтра утром, в 8.00
я проведу полную проверку.
Ясно? Да.
В любом случае мы уже здесь.
Да, босс.
Капитан, все на месте?
Нет, сэр, нет Эрвина и Барра.
Где они?
Ищем.
Возможно, не успели вернуться.
Уволить!
Ну, я думаю, что ...
Уволить, капитан!
Наша жизнь - наши жизни
зависят от каждого из нас.
Не должно быть никого,
кто-бы этого не понимал.
Что это было?
Судовой кот, сэр,
госпожа Чиппи.
Госпожа кто?
Госпожа Чиппи, сэр.
Она моя.
Макнеш, судовой плотник.
Ну, господин Чиппи,
с госпожой Чиппи нам не по пути
когда столько собак на борту.
Кого еще нет?
Кока, сэр, он внизу.
Боюсь, он не может подняться.
Фрэнк, вышвырни его отсюда.
Я хочу, чтобы он покинул
этот корабль!
Найдите ему подходящее место,
вещи заберет позже!
Давай, давай, пошел!
Пошел!
Так, кто хочет приготовить
завтрак?
Ну, я думаю,
я мог бы справиться
с варкой кофе.
Кто вы?
Фрэнк Хёрли, я прибыл вчера вечером.
Господин Хёрли,
король среди людей,
так говорят.
Эрнест Шеклтон,
два сахара и без молока.
Разрешите пожать вам руку ...
Ваше Высочество.
Капитан, я не намерен
здесь задерживаться.
Ну, сэр, мы ...
Мне не нужны объяснения!
Я также не желаю сомневаться
в том, что корабль вскоре отчалит.
Я беру на себя обязанности капитана
до достижения залива Ванселя
вы
Шеклтон Шеклтон


------------------------------
Читайте также:
- текст Бешеный Бык
- текст Легенда о Баггере Вэнсе
- текст Параграф 78: Пункт первый
- текст Последний тамплиер
- текст Маленькие трагедии

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU