Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Тэсс из рода Д'Эрбервиллей

Тэсс из рода Д'Эрбервиллей

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17  

Она моя мать. Боюсь, что вам нельзя
будет повидать ее. Она инвалид.
Могу я чем-то помочь?
По какому делу вы хотели
с ней поговорить?
Это не дело, это...
Не знаю, как сказать.
Не дело? Так значит... развлечение?
Нет, нет, не развлечение. Это...
Скажите мне.
Если я скажу, сэр,
это покажется вам глупым.
Ничего, мне нравятся глупости.
Мать просила меня пойти.
Сэр, я пришла сказать, что мы
с вами происходим из одного рода.
Ого! Бедные родственники?
Мама хотела, чтобы мы познакомились,
так как мы лишились лошади
и... наша ветвь - старейшая.
Наша фамилия Дарбейфилд,
но есть доказательство того, что...
Я вижу, вы смеетесь надо мной, сэр.
Нет, нет. Ваша мать была права,
отправив вас сюда, и я не жалею об этом.
Значит, вы пришли...
с дружеским визитом?
Как к родственникам?
Кажется, да.
Ну, тогда я должен вас развлечь, как гостью.
Я покажу вам все вокруг.
Нет, спасибо. Думаю, мне следует...
Как вы сюда добирались?
С возницей, до Трэнтриджа.
Значит, он еще не скоро будет проезжать мимо.
А не пройтись ли нам пока по усадьбе,
чтобы убить время?
Я действительно должен постараться
чем-либо помочь вам.
Моя мать должна найти для вас место.
Но только, никаких  глупостей  о
"д'Эрбервилль".
Дарбейфилд - и только. Это совсем другая фамилия.
Лучшей я и не хочу, сэр.
- Вы любите клубнику?
- Да, когда он поспевает.
Вам не слишком тут жарко?
Вам неудобно?
Аромат... изысканный.
Тут есть несколько образцов.
Вы можете забрать себе домой.
Столько, сколько сможете.
Этот... сорт называется
"британская королева".
Очень красивая.
Нет, я лучше возьму ее рукой.
Вздор! Я настаиваю.
Теперь, откусите.
Э, да вы лучше любого букета!
А какие розы для начала июня!
Эти цветы мне подарили.
Так ты думаешь, она сможет
управлять птицефермой, так?
Уверен, что сможет.
Ты не против повернуться ко мне лицом?
Я предпочитаю, когда ты стоишь
ко мне лицом.
Конечно, мама. Извини меня.
Дарбейфилд? Как интересно.
Ну, она полагала, что мы связаны
родственными узами.
Ты не объяснил ей, что мы только
купили себе этот титул?
Нет, она бы никогда не поняла.
Кажется, ты сказал, что она
показалась тебе весьма образованной.
Это так. Просто...
Думаю, она бы удивилась, узнай она,
что ты законно можешь взять ее древнюю
фамилию.
Она скорее наивна.
Но самое главное, мама, она
кажется подходящей кандидатурой.
Она красива?
Да, красива.
Весьма... женственна для своих лет.
Тогда тебе лучше пойти и привезти ее.
Итак, Тэсс рассталась со своими
надеждами, что в будущем,
она смогла бы стать учительницей.
Вместо этого, она приняла роль,
кою приготовила ей судьба.
Правда, она выглядит прелестно, Дарбейфилд?
Ага, так оно и есть.
Теперь...
Скажи тому молодому человеку,
что я подумаю о продаже своего титула.
Скажи ему, что я возьму тысячу фунтов.
Ну, может, меньше. Сотню.
Нет, Скажи, пусть даст...
двадцать фунтов.
Это последняя цена.
Фамильная честь есть фамильная честь.
Прощай, отец.
Прощай, дочка.
Тэсс!
Нет, мама!
Тэсс! Взбирайся.
Иди.
Пошел!
С ней будет все хорошо.
Займемся делом.
Что это с тобой?
Сама точно не знаю.
Может, было бы, пожалуй, лучше,
если бы Тэсс не уехала.
Что же ты об этом раньше не подумала?
Все же, девушке выпал случай.
Она должна с ними поладить,
если пустит в ход свой козырь.
А если он теперь на ней не женится, то
женится после.
А какой у нее козырь?
Ты имеешь в виду, кровь д'Эрбервиллей?
Нет, дурачок! Ее лицо.
И у меня было такое же.
Вперед! Вперед!
Хороший мальчик.
Вы будете... спускаться медленно, сэр?
Как можете вы, смелая девушка,
задавать такой вопрос?
Я всегда пускаю лошадь в галоп.
Вперед!
Отпустите руку! Нас может вышвырнуть!
Обнимите меня за талию.
Остановитесь, мистер д'Эрбервилль!
Остановитесь!
Вперед!
Слава богу, мы целы, несмотря на ваше безумство!
- Фи, фи! Что за темперамент.
- Это правда.
Не стали благодарить меня, как только
почувствовали себя в безопасности!
Обнимите меня за талию, как раньше.
Ни за что!
Тэсс из рода Д'Эрбервиллей Тэсс из рода Д'Эрбервиллей


------------------------------
Читайте также:
- текст Почтовый мусор
- текст Жизнь Дэвида Гейла
- текст Хладнокровное убийство
- текст 22
- текст Гиперболоид инженера Гарина

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU