Предупреждение! Не... - [Кричит по-японски] - трогать... - [Говорит по-японски] - выключатель." [Говорит по-японски] Да! ## [Играет каллиопа*] [* прим. каллиопа - клавишный музыкальный инструмент] ## ## [Каллиопа продолжает играть] О, Боже мой! Это не тот выключатель! ## Да погаси же огни, маленький засранец! [Жужжит генератор] ## [Каллиопа продолжает играть] ## Голливуд! - О, Боже мой. - Попались как бобры. [Кричит по-японски] Стреляйте по этому производственному зданию. [Кричит по-японски] [Кричит по-японски] - [Говорит по-японски] - [Говорит по-японски] - [Говорит по-японски] - [Говорит по-японски] - Голливуд. - [Говорит по-японски] - Голливуд. - [Говорит по-японски] [Говорит по-японски] [Говорит по-японски] Пошли нам в день этот хлеб наш насущный, и огороди нас ото зла. И, пожалуйста, не позволь мне попасть в то же положение, в которое попал он. [Говорит по-японски] [Говорит по-японски] О, Боже мой! ## [Каллиопа продолжает играть] [Вопят] [Смеется] - [Вопят] - Я не могу его остановить! - [Вопят] - [Колесо обозрения скрипит] - [Говорит по-японски] - [Говорит по-японски] [Оба вопят] - [Вопит] - Ма! [Говорит по-японски] - [Говорит по-японски] - [Говорит по-японски] [Говорит по-японски] - [Скрипит] - [Герб и Клод вопят] - [Кричит по-японски] - [Кричит по-японски] [Вопят] [Все ликуют] [Ликуют по-японски] [Все] Банзай! Банзай! - [Плачет] Прощай, Голливуд! - Банзай! [Продолжают кричать по-японски] Эй, с тобой все в порядке? Ты в порядке? Дружище, это было здорово. Может быть, повторим еще раз? - Ты хочешь повторить это еще? - Я хочу повторить это еще. Ты действительно хочешь повторить это еще раз? [Орет] [Задыхается] - [Ахает] - [Смеется] - [Трещит] - у меня взорвался выпускной коллектор! - Океан - там! Возьми правее! - Кому нужен этот океан? [Оба смеются] [Ахает, вопит] Получи от меня! [Вопит] - Эй, эй, эй! Подберись к танку сзади. - [Вопит] - [Целуются, вздыхают] - Подожди меня. - Бетти! - Макей! - Как, Мама и Папа? - Они в порядке. - Кто знает, как зарядить это орудие? - Он знает. [Оба вопят] [Кричат] - [Все орут] - Банзай! Танк. [Кричит по-японски] Приготовиться к пуску торпед. Дайте мне! Дайте мне! Дайте мне! Дайте мне! Дайте мне! [Кричат по-японски] - Что это? - Мм, здесь, держи здесь. [Говорят по-японски] Итак, Серж, каков порядок заряжания и стрельбы... - для 75-миллиметрового орудия? - Есть пять основных правил... - Вот оно. - для нового электрического холодильника Дженерал Моторс. - Один, фреоновый компрессор; - Что? - два, фреоновая трубка; три, силовой трансформатор... Нет, нет. Серж. Серж, нет. [Взрывается] [Говорят по-японски] [Келсо орет] Джеронимо! [Говорят по-японски] [Кричит по-японски] Стой! Повернись! Смотри, вон цель! [Говорит по-японски] [Говорит по-японски] - Торпеда! - Торпеда! [Все орут] [Кричит по-японски, смеется] Светомаскировка! Светомаскировка! Погасите уличные огни! [Стреляет автомат] Погасите фронтон театра! [Говорит по-японски] Мы атаковали армию США... - и причинили им значительный ущерб. Теперь мы можем с почетом вернуться. [Ворчит] [Говорит по-японски] [Говорит по-японски] [Ворчит] [Ворчит] Я это сделал! Это, я. Вы, желтые ублюдки! Разойдитесь! Это я, Дикий Билл Келсо! [Стонет] [Ворчит] Я знаю, что вы там, желтобрюхие ублюдки! [Орет] Уолли, у нас получилось? Я думаю, да. Она тонет. Так! Эй! Где вы? О, Джеронимо! [Говорят по-японски] Так! Меня зовут Дикий Билл Келсо. И вам не стоит... стрелять. Хорошо, разворачивайте ваше корыто. Везите меня в Токио. У кого-нибудь есть огонь? [Щебечут птицы] [Радиодиктор] ...с ярко-голубого западного неба,... ## [Свистит] - от большого формирования вражеских самолетов отделился один, пролетел вчера вечером над Южной Калифорнией... - и прошел сквозь плотный заградительный зенитный огонь... ## [Свистит] это первый звук ------------------------------ Читайте также: - текст 17 раз Сесиль Кассар - текст Изгоняющий Дьявола - текст Наша Атмосфера - текст Последний крик - текст Жандарм и инопланетяне |