> Голли... вуд... [Говорит по-японски] [Говорит по-японски] [Говорит по-японски] [Отвечает по-японски] - [Говорит по-японски] - [Говорит по-японски] - Голливуд. [Говорит по-японски] - [Говорит по-японски] Голливуд... [Говорит по-японски] Цель. [Говорит по-японски] Сосновый лес. [Говорит по-японски] [Говорит по-японски] Скажите "сыр"! - [Все вместе] Сыр! - [Щелкает затвор камеры] Хорошо. # Возьми себя в руки # # Ты никогда не будешь одинок # # Это заставляет меня предположить или... # # Мне не о чем беспокоиться # Холли Вуд - Рождественские Ели # Ты все сделал правильно Есть еще одно, что я могу сделать # [Скрипит передача] # Говорят, что я остался один Одно это меня злит # # у него был хороший бросок Он... # Стоп! Эй! [Ревет двигатель] [Вздыхает] Ладно, какого черта, по крайней мере, я здесь все срублю. Ладно, будь я проклят. Куда вы подевались, маленькие ублюдки? Думаете, что сможете скрыться от старины Холли, да? Черт тебя побери. С каждым годом вы становитесь все мельче. О, пожар! Огонь, огонь, огонь! Так уже лучше. Да, сэр, там еще одно. Попробую ка я еще раз. Стоп! Господь всемогущий! Ходящие деревья! - [Стонет] - [Говорит по-японски] Голли... вуд. Голливуд. Голливуд! [Все вместе] Банзай! Банзай! [Самолет поднимается вверх] Угу. Я заблудился. [Ругается] Э-аа. Э-аа. О-оо! [Ворчит] - [Пищит] - Да? - [Продолжает пищать] - Да? [Пищит] О. А. # Ночью звезды кажутся больше и ярче # [Пищит в такт] # Глубоко в сердце Техаса # [Пищит] Заморыш. Открывалка! [Бьется стекло] Ха-ха! Хо-хо! Ха-ха! Разве это орудие исправно? Ведь, вы же не станете ни в кого стрелять? Вам надо немного здесь смазать. Вы не должны это так оставлять. - [Говорит по-японски] - Там? Что это? Винчестер? Вот, что у меня есть, винчестер. Стоит только нажать на курок, как происходит выстрел и пуля в цели. Попробуйте его почистить... Не сбивайте меня. Пока вы здесь, вам надо его почистить. Чертово оружие. А! - [Говорят по-японски] Можно найти способ, чтобы ты оказал нам маленькую услугу. [Вздыхает] Трусливые маленькие ублюдки, нихрена вы от меня вы не узнаете, кроме, разве что, моего имени, должности и номера социального страхования. Вуд, Холли Пи. Лесоруб. Социальное страхование: 1-0-6... 4-3... 2-1-8-5. Где Голливуд? - Прямо здесь. - Что? Вы на него смотрите. - Кто? - Холли Вуд. Где? Я здесь. Черт. Вы что, не понимаете простого английского языка? - Голливуд? - Да? - Где? - Здесь! Смотри. Где Голливуд? Север? Юг? О. Вы хотите, чтобы я сказал вам, где Голливуд. Черт, хорошо. Это легко. Голливуд – прямо... О, нет, вы этого не сделаете. Вы просите показать вам, где находится Голливуд, так? Чтобы подобраться с моей помощью, как это сделали Перл-Харборе! Держу пари, вы собираетесь бомбить дом Джона Уэйна, не так ли? - Джон Уэйн-а? - Я знал это! Я знал это. Я хочу вам сказать одну неприятную вещь. Вы можете меня мучить, делать со мной что угодно. Господь всемогущий. Нацист! Я знал это! Вы все в сговоре! Мистер Хейни Фриц, позвольте мне вам сказать кое-что, Я сражался с подобными вам в Мировую войну. И мы били такое дерьмо как вы. # Там, там # # Могу поклясться Клянусь, что там # # Когда Янки приходят, Гансы бегут ## [Кричит по-немецки] [Говорит по-японски] Эй! Что вы делаете, зачем вы взяли мое радио? Зачем оно вам нужно? [Говорит по-японски] Хорошо. Идите вперед и поймайте меня, если сможете. [Говорит по-японски] Одна настоящая американская кроличья лапка. [Говорит по-японски] Один подлинный нож первых американцев для харакири. Берите, парни. Возможно, он вам пригодиться. Одна десятицентовая коробка восхитительных, питательных, покрытых карамелью Попперджекс. [Мужчины переговариваются по-японски] Черт побери, это, это - мое барахло. [Говорит по-немецки] - [Говорит по-японски] - [Мужчина говорит по-японски] [ ------------------------------ Читайте также: - текст Соседка - текст Дурацкое пари - текст Король-Солнце - текст У Христа за пазухой - текст Теодор Рекс |