фактов, которые могут быть использованы. - Но это гадко. Мы в такие игры не играем. - В эти игры играет пресса. Мы нормальные люди. Просто скажем им: "Республиканцы и журналисты хотят... ...превратить избирательную кампанию в разгребание кучи мусора". - "Мы думаем о нашем общем будущем". - Что вы хотите сказать? - Ведь под перепелами вы подразумевали людей? - Нет. - Тогда я не понимаю, кто такие перепела! - Бог с ними. - Генри, вы согласны? - Да. Хорошо, мы так и сделаем. Я скажу губернатору. - Нам нужна Либби Холден. - О Господи. Если будем просить кого-то копаться в нашем грязном белье... ...этот человек должен хорошо знать нас обоих. - Да, но разве её уже выписали из больницы? - Да. - И она в порядке? - Да. - Кто она? - Работала у Джека начальником отдела кадров 20 лет. Она устроила скандал в середине пресс-конференции. Это было ужасно. С тех пор постоянно лечится в психиатрических клиниках. Сейчас её состояние стабильно. Она дома. Вы с Генри можете лететь к ней завтра. Хорошо. От неё сейчас будет во многом зависеть успех избирательной кампании. Я понимаю. Ну вот и хорошо. - Выходит, перепела - это мы? - Люсиль, забудь. Вообще-то, я думаю, мы - те, кто справляет нужду в лесу. - Привет, Генри! - Я так рада! Вы снова вернулись. - Привет. - У меня для тебя миллион сообщений. Что это? Он похож на дирижёра джаз-оркестра. Генри, привет! Всё в порядке, старик. Никогда не называйте их "секретарши", - только "ассистенты". - Генри! - Привет. Шалом. Вы работаете в пятницу и носите ермолку? Это моя рабочая униформа. Как дела, Генри? Я здесь. Кто там? Мисс Холден? Генри Бартон. Я Терри Хикс. Дженнифер. Привет, Либ. Привет, безмозглая дурочка. Ты уже научилась держать язык за зубами? Я не позволю тебе провалить ещё одну избирательную кампанию! Вспомнила. Это было 20 лет назад. Да, тогда я была стройная, и у меня была талия. - Питер Голдсмит. - Элла Луиза Гарриман. - Где это всё будет проходить? - Что? Ваше дурацкое собрание! Нужно выбрать безопасное место. Я знаю один домик. Там милый розовый садик. Позвоните Бекки Раймонд: 673-49-82. Скажите, что это нужно губернатору. Теперь, команда. Я выбираю вон ту, что похожа на У айнону Райдер. Роскошная дама. - Она умная? - Очень умная. Мне нужно переговорить с ней сразу после собрания. Начинайте. Ж урналистка из газеты "Защитники чернокожих" раскопала дело... ...об аресте губернатора в Чикаго. - С этим уже ничего не поделаешь. - Там нет никаких доказательств. Чикаго неопасно. - Но может возникнуть другое. - Например, Кашмир МакЛоид? - Кто? - Я вижу, вы ни чёрта не знаете. - Парикмахерша Сюзан? - И пассия Джека. - Что?! Ради Бога, вы же взрослые люди! Джек Стэнтон - не евнух, и у него масса врагов. Но парикмахерша Сюзан! Чем она может быть для нас опасна? Она может продать свою историю журналу "Ф лэш" за 150 тысяч долларов. Минус 10%, которые она заплатит мерзкому, скользкому... ...охочему до сенсаций адвокату, который будет её посредником. - Вы в этом уверены? - Нет, это приснилось мне в психушке! - Чепуха. - Это ты так думаешь, дорогая. Она не может нам ничего сделать. Даже если захочет продать эти сведения. - У неё нет доказательств. - Это только верхушка айсберга. Наш дорогой Джеки совершил за свою жизнь массу глупостей. Мы должны опередить врагов. Раздавить, смести со своего пути. С этого момента можете называть меня "пылесос"! Сынок, я сильнее, чем все они вместе взятые. - Поверь мне, я сильнее. - Я верю. - Мы можем предложить ей 200 тысяч, чтобы она молчала. - И потом убить её. Но он не делал ничего криминального. Он должен показать... ...что это его возмущает. - Но не слишком. Правильно. Что-нибудь в таком духе: "Что ж, всё это очень печально... ...Но нам не до того". - Или: "Всё это ничто, по сравнению... ...с трудностями, с которыми сталкиваются простые люди". - Где включается свет? - Я ищу. Или: "В жизни много неприятностей, но мы умеем держать ------------------------------ Читайте также: - текст Большие гонки - текст Путь к Брессону - текст Черчилль - текст Конформист - текст Дом Ашеров |