него какие-то письма. И был очень настойчив. 'Энджел, зачем ты так ужасно поступил со мной? и наказание моё терзает меня вновь и вновь... Ты знаешь, что я не хотела причинить тебе зла... Ты был несправедлив ко мне с начала до конца... Зачем же ты причинил мне такое зло? Ты жесток. Теперь мы стали чужими. - И она никогда не просила денег, пока меня не было? - Нет. Конечно не просила. Она слишком гордая. И больше ничего от неё? Нет, ничего. Хотя... мне кажется, я видела её однажды. В канун Нового года. Я помню, потому что это была годовщина вашей свадьбы. Возле церкви была женщина. Очень красивая, как ты и говорил. Братья заговорили с ней, боюсь, чересчур резко. Я позвала её, но она убежала. Она выглядела взволнованной. Это была она, моя Тэсс. Я в этом уверен. Мы должны ещё кое-что рассказать тебе, Энджел. Решили подождать пока тебе станет лучше... Это письмо пришло месяц назад. Мы надеялись, что из него узнаем где ты сейчас, и открыли, беспокоясь о тебе. Извини. Уважаемый сэр. Позаботьтесь о своей жене, если вы любите её также, как и она вас. Её жестоко искушает враг, прикинувшись другом. Сэр, сейчас с ней рядом тот, кто должен быть подальше от неё. Нельзя подвергать женщину непосильным испытаниям, и каждая капля стачивает камень. Даже алмаз. Написано... Двумя доброжелателями. Два... доброжелателя. Энджел... Полагаю, ты не обидишься если я женюсь на Мёрси. Я знаю, вы когда-то были близки, до этого странного союза. Кутберт, пожалуйста, никаких обид. Вы достойны друг друга. Феликс. Отец. Энджел, ты уверен, что достаточно окреп? - Матушка, я отлично себя чувствую. - Да, но тем не менее, тебе бы следовало немного подождать. Мне ведь предстоит не близкий путь. Верни её, Энджел. Мы будем с нетерпением ждать встречи с ней. Она давно ушла. - Улизнула посреди ночи как воровка. - Когда это было? Где-то в середине марта. Причём ещё до окончания контракта. Благо у меня доброе сердце, иначе привлёк бы её к суду. Наверное была причина. По слухам вроде отец заболел. Ведь от них ничего не добьёшься. Она писала мне об этом месте. Эта ферма просто позор. И вам должно быть стыдно. А вам какое дело? Я её муж. Вы наверное не помните меня? Мы как-то перекинулись парой слов. Лучше не заводиться снова, сэр. На этот раз у вас ничего не выйдет. И я бы на вашем месте поторопился! Я разыскиваю семью, что жила здесь. Так свершается падение сильных мира сего. Перед смертью он хотел, чтобы его похоронили в семейной могиле. Но не мог себе этого позволить. Даже за эту плиту не заплачено. А вы друг семьи? Я знаком со старшей дочерью. Тэсс. Вы не знаете, что с ними произошло? Её мать живёт в Трэнеридже, занимается разведением кур. Вам лучше там спросить. Благодарю вас, сэр. Что вы здесь делаете? Я ищу семью Дарбейфилд. Тэсс? Может... Вы её муж? Да. Вы не знаете, всё ли у неё хорошо? Нет, сэр. Это вам следовало бы знать. Где она живет? Я не знаю. Как думаете, она хотела бы, чтобы я её отыскал? Не думаю. Миссис Дарбейфилд, у вас есть много причин меня ненавидеть, но уверяю вас, я очень люблю вашу дочь, и надеюсь, что она тоже всё ещё любит меня, не смотря на то, что я сделал. Прошу вас, пожалуйста, скажите где она. Я не знаю. Не нуждаетесь ли вы в чём-нибудь? Нет, сэр. Уже нет. Теперь мы всем обеспечены. Сэндборн! Она в Сэндборне. Сэндборн довольно большой город. У вас есть адрес? Всё, что знаю. Вам лучше поторопиться, она никогда не задерживается надолго. Спасибо, Лиза-Лу. - Я надеюсь, что вы всё же найдёте её. - Спасибо. Я разыскиваю миссис Клэр, миссис Энджел Клэр? Сэр, каждый день кто-то приезжает и уезжает. Не зная дома... Или может Дарбейфилд? Tереза Дарбейфилд. Дарбейфилд? Скажите у вас работает мисс Тереза Дарбейфилд? У нас нет никого с таким именем. Есть миссис Д'Эрбервилль, но она здесь в качестве гостя. Вы уверены? - Тэсс, простишь ли ты меня? - Слишком поздно. - Прости ------------------------------ Читайте также: - текст Порог пустоты - текст Зубастики - текст Луиза-Мишель - текст Вода - текст А вот и Полли |