должна уметь доить коров, сбивать масло, кормить кур? Возможно, но если ты ищешь женщину целомудренную и добродетельную, тебе не найти никого лучше твоей приятельницы Мерси. Да, да, Мёрси Чант, но Отец... Мать должна слышать. Матушка! Матушка! Да? Сегодня я приехал сказать вам, что то ли судьба, то ли провидение, или Бог, если хотите, поставила на моём пути девушку, регулярно посещающую церковь, восприимчивую, чистосердечную, чувственную, умную, изящную, целомудренную, как весталка. А что касается внешности, то она изумительно красива. Но Энджел, она из... хорошей семьи? Короче говоря... она девушка нашего круга? С общепринятой точки зрения - нет, но она обладает истинным душевным благородством. А если проще? Она доильщица. Мёрси Чант из хорошей семьи! Энджел! Чем хорошая семья может быть полезна мне в предстоящей жизни? Мёрси прекрасно воспитана, и в этом есть свои прелести. У Тэсс тоже есть достоинства. Очень много достоинств, матушка! Да, у неё нет образования, но она способная ученица, поэтическая натура и живет поэзией. Живет тем, о чём поэты только пишут! И она также богобоязненная христианка, именно такие вам больше всего по душе! - Энджел! - Простите, матушка, но все эти разговоры о Мёрси. - Она умеет доить корову? Или готовить? - Наверное нет. Но Мёрси Чант - это наш выбор, Энджел. Ведь она тебе тоже когда-то нравилась. До свидания, матушка. Я скоро напишу. Будем ждать. Энджел, ты конечно знаешь, кто как ни я заинтересован в мирском богатстве и статусе. Но для меня нет никакой разницы - богатая она или бедная, доильщица или знатная леди, когда она... целомудренна и добрая христианка. Конечно, ты уже взрослый и волен делать всё, что пожелаешь. Просто обрати как можно больше внимания на её верность, её достоинтва, её прошлое и моральные принципы прежде, чем ты примешь несомненно самое важное решение в своей жизни. - Мистер Клэр, интересно где... - Тэсс, не называйте меня мистером! Я предан вам, Тэсс, всем сердцем своим, я искренне люблю и обожаю вас, и мне нужна жена, которая была бы рядом. И нет никого лучше, прекраснее целомудреннее, чем вы. Тэсс, выходите за меня. Будьте моей женой! Я не могу быть вашей женой, мистер Клэр. - Но Тэсс... - Нет, этого не может быть. - Но ведь вы любите меня, Тэсс? - Да! Я хотела бы быть вашей, как никто в целом мире. Но я не могу выйти за вас! - Вы с кем-то обручены? - Нет! - Вы любите другого? - Как вам такое пришло в голову? Тогда почему вы отказываете мне? - Я бы не понравилась вашим родителям. - Нет же, когда вы познакомитесь... - Поэтому я ездил домой, чтобы рассказать им о вас. - У вас есть другая! - В Эмминстере, я всё знаю о ней. - Мёрси? Откуда...? Тэсс, она моя подруга. Старая школьная подруга, ничего более. Я люблю... и никого не любил кроме вас. Я тоже вас люблю. И никого не хочу любить кроме вас. Но я не... Я не могу выйти за вас. Утром вы не пришли ко мне. Я начал волноваться, не избегаете ли вы меня, Тэсс. Может я слишком поторопился? И вам нужно время всё обдумать. Вам нужно ещё время, Тэсс? Это из-за Рэтти. Я поклялась ей, что никогда не стану вашей женой, чтобы не разбивать ей сердце. Тэсс, вы не можете связывать своё счастье с Рэтти. Это же абсурд. - Я пообещала! И не нарушу своего слова. Я пообещал, что никогда не поцелую вас, пока вы не станете моей, но ничего не могу с собой поделать. Это пытка. Я не могу спать, есть, читать, ничего не могу пока не услышу, что однажды вы станете моей женой. Тогда я расскажу вам. Я расскажу всё о своей жизни и о себе, абсолютно всё. - Я дам вам полный ответ. - Полный и окончательный ответ? - Как скоро? - На этой неделе. - Завтра. - В воскресенье. Тогда воскресенье. Могу я надеятся, Тэсс? Дайте мне надежду. - Скоро лондонский поезд. Может мне поехать вместо вас? - Мы успеем. Тогда будьте аккуратнее. Вы оба. Пошла. У вас руки холодные как мрамор. Подвиньтесь ближе ко мне. Родилась я в ------------------------------ Читайте также: - текст Любовные похождения блондинки - текст Собака Баскервилей - текст Фаринелли - текст Американский оборотень в Лондоне - текст На западном фронте без перемен |